Ejemplos del uso de "какому" en ruso

<>
Какому еще, черт возьми, гусаку? What the hell is a gander, anyway?
К какому хирургу нам сегодня подлизываться? Which surgeon are we having to suck up to today?
Статья 2: Иностранец не может въехать в государство ни по какому маршруту без действительного паспорта или проездного документа, выданного компетентным органом другого государства, и действительной визы, разрешения на въезд или проживание, выданного компетентными властями Объединенных Арабских Эмиратов. “Article 2: No alien may enter the State, by whatever route, without a valid passport or travel document issued by the competent authority of another State and a valid visa, entry permit or residence permit from the competent authorities of the United Arab Emirates.
А по какому случаю боа? What's with the boa?
К какому архиву Вам требуется доступ? Which storage did you want to access?
Какому плану урегулирования можно помешать? What settlement is there to obstruct?
К какому классу должны относиться легковоспламеняющиеся жидкости? Flammable liquids should be assigned to which class?
По какому поводу была гулянка? What was that party about?
Не уверены к какому устройству необходимо подключиться? Not sure which device to connect to?
А по какому праву, сударь? By what right, Sir?
Что усложняет проверку - какому автомобилю принадлежат шины. Making it hard to check which vehicle the tyres match.
По какому обвинению вы его задержали? You brought him in here on what charge?
К какому же балансу следует стремиться европейским лидерам? Which balance should European leaders strike?
Вас прежде оперировали? По какому поводу? Have you had surgery before? For what reason?
Необходимо определить, какому ПК соответствует ключ каждого продукта Office. You’ll need to determine which Office product keys correspond to each PC.
Какому мужику не понравился бы такой спорт? What men wouldn't like this sport?
Workflow-процесс будет не сможет определить, какому пользователю отправить рабочий элемент. The workflow process will be unable to determine which user to send the work item to.
А к какому же выводу пришли избиратели? But what have voters concluded?
Я не могу указывать мисс Найхолм, к какому адвокату ей обращаться. Mr. Roda, I can't tell Miss Nyholm which firm she can hire.
А какому дополнительному негативному воздействию обычно подвергаются астронавты? What kind of extra exposure are astronauts normally dealing with?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.