Sentence examples of "канализации" in Russian
Translations:
all342
sewage90
sewerage61
sewer46
drainage36
drain15
canalization3
other translations91
Системы водоснабжения и канализации не работают, на улицах скапливается мусор.
Water and sewage systems are failing; garbage is piling up in the streets.
Состояние водоснабжения и системы канализации Республики Узбекистан на 1 января 2003 года
Water supply and sewerage situation in Uzbekistan as at 1 January 2003
Мы должны заставить этого парня лезть в поток канализации или мы все умрем.
We've got to get this boy toa that drainage valve or we're all a-gonna die.
Эта проблема особенно остра в отношении канализации свободно текущих рек, а также некоторых работ по поддержанию судоходных условий, таких как дноуглубление и удаление продуктов землечерпания.
The problem is particularly acute with regard to canalization of free flowing rivers, as well as some maintenance works, such as dredging and disposal of dredged material.
Если я не получу разрешение на строительство отеля, ты будешь работать на расчистке канализации.
If I don't get planning permission for the casino hotel, you'll be taking a plunge in the sewage farm.
Таблица 3 Частные инвестиции в проекты водоснабжения и канализации, 1992-2002 годы
Table 3 Private sector investment in water supply and sewerage projects, 1992-2002
Ага, я видел как они из канализации валили.
Yeah, I saw 'em pouring out of a sewer in Morningside Heights.
Были завершены проекты модернизации систем водоснабжения, канализации и дренажа в пяти лагерях беженцев в Ливане.
Projects for improving water, sewerage and drainage in five refugee camps in Lebanon were completed.
И, с учётом того, что она застряла между стенкой колодца и железной лесенкой, возможно, мы нашли место, где она попала в систему канализации.
And from where it was located, wedged between an cement pylon and an iron ladder, we may have found where she entered the drain system.
Требуются работы по канализации реки и повышению категории этого водного пути с класса III до класса VIа, а также строительство новых шлюзов и реконструкция существующих шлюзов.
Canalization of the river and its upgrading from class III to class VIa in conjunction with the construction of new locks, and reconstruction of existing locks, are required.
Бульдозеры бессмысленно разрушали дома и варварски перекапывали дороги, нарушая, в частности, линии электропередачи, канализации и водоснабжения.
Bulldozers have destroyed homes in a purposeless manner and have savagely dug up roads, including electricity, sewage and water lines.
Вода связана с санитарией также и потому, что во многих районах мира используются водные системы канализации.
Water is further linked to sanitation because waterborne sewerage systems are common in many parts of the world.
Евреи Сохи провели 14 месяцев в канализации Львова.
"Socha's Jews" spent 14 months in the sewers of Lvov.
совершенствование систем канализации, дренажа и водоснабжения в лагерях беженцев в Ливане, Сирийской Арабской Республике и секторе Газа;
Improved sewerage, drainage and water supply systems in refugee camps in Lebanon, the Syrian Arab Republic and the Gaza Strip;
Но, как и повсюду, есть слабое место, и в данном случае это система ливневой канализации, проведенная еще тогда, когда тут была крепость, в средние века.
But, like the best of them, it's got a soft spot, which in this case happens to take the form of a storm-drain sewer system dating from the time of the original rock fortification way back in the Middle Ages.
Кроме того, в результате военных операций повсеместно разрушены жилье, система водоснабжения, линии электропередач и система канализации.
In addition, the military operations resulted in a wholesale destruction of shelters, water supplies, electricity lines and the sewage system.
В отдаленных районах, где канализация обычно отсутствует, предпочтительным вариантом скорее всего будут санитарные узлы без канализации.
In remote areas, where sewerage is normally not available, on-site sanitation is likely to be the preferable option.
Скорее в такси, магазинах скобяных товаров, на проезжих частях, в канализации.
More like taxicabs, hardware stores, bank lines, sewers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert