Ejemplos del uso de "края" en ruso
Traducciones:
todos626
edge353
brink40
side32
region30
corner15
land14
margin14
area11
verge5
fringe4
rim3
hem2
brim1
list1
otras traducciones101
В других районах края дороги, как правило, проходимы без ограничений.
In other parts of the region, roads are mainly passable without restrictions.
В Левите есть правило - "Не порть края бороды твоей".
There is the law in Leviticus, "You cannot shave the corners of your beard."
Так что я уверена, будет чистый надрез и ровные края.
So I'll know I get a clean cut and good margins.
Например, в западных и юго-восточных районах края специальные меры безопасности, совместные патрули, осуществляемые полицией МООНК и СДК, и установление линии прямой связи, как представляется, помогли улучшить обстановку.
For example, in the western and south-eastern areas of the province, special security measures, joint patrols by UNMIK police and KFOR and the establishment of a hotline appeared to have eased the situation.
Я увидел маленькие, практически незаметные углубления вдоль верхнего края.
I saw small, almost imperceptible indentations along the upper fringe.
Для цилиндрических фибровых упаковок массой не более 100 кг отдельный образец должен быть подвергнут испытанию на свободное падение с высоты 0,3 м на каждую четверть края цилиндра у каждого основания.
For cylindrical fibreboard packages not exceeding a mass of 100 kg, a separate specimen shall be subjected to a free drop onto each of the quarters of each rim from a height of 0.3 m.
Водители, направляющиеся на возвышенности Оломоуцкого края, должны сегодня учитывать снежную кашу на дороге.
Drivers should expect snow slush on the roads if heading for the higher parts of the Olomouc region.
Проведите пальцем от правого края экрана или поместите указатель мыши в нижнем правом или верхнем правом углу экрана.
Swipe from the right or place your cursor in the upper-right or lower-right corner of your screen.
Она была подобна птице, улетающей в дальние края.
She was like a bird taking flight for a distant land.
Этот способ удобен, если нужно расположить рисунок на определенном расстоянии от другого объекта, например от края страницы.
This comes in handy when you want to place a picture a certain distance from something else, like a page margin.
Мы отмечали, что за последние месяцы в результате совместных усилий Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) и Временных институтов самоуправления края в осуществлении стандартов удалось достичь значительного прогресса в ряде приоритетных областей.
We have noted that during the past few months, as a result of the joint efforts of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and Kosovo's Provisional Institutions of Self-Government, standards implementation has made significant progress in a number of priority areas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad