Ejemplos del uso de "крученый уток" en ruso
Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными.
But if an influenza virus jumps from, say, ducks to chickens, there may be lethal consequences.
Ладно, только в этот раз я не стану смотреть "Кручёный мяч".
All right, but this time, I'm not seeing Trouble with the Curve.
Недавно он начал разводить уток и на прошлое рождество заработал сумму эквивалентную 70 долларам на продаже 18 птиц.
He recently started raising a flock and last Christmas earned the equivalent of $70 on the sale of 18 birds.
Судя по моему опыту, люди, проходящие через то же, что и ты, и хорошо себя чувствующие, иногда могут получить крученый мяч.
It's just that in my experience, people who are going through what you are going through and feel all good can sometimes be thrown a curveball.
Доктор, вы утверждали, что анатомическое строение уток эволюционировало до такой степени, что репродуктивные органы могут сопротивляться последствиям насилия.
Doctor, you did argue that the female anatomy of ducks has evolved to the point where the reproductive tract can resist rape.
Ок, слушай, со всем уважением к твоей маме, приятель, но совершенно брошенный крученый мяч - все таки лучше чем любая другая чепуха, ок, давай я покажу тебе, как надо делать.
Okay, look, all due respect to your mom, buddy, but a perfectly thrown spiral is way better than any of that stuff, okay, so let me show you to do this.
Так что вперед, друзья, решайтесь и по домам гусей и уток.
So come on down, and pardner, leave the ducks and geese at home.
Интересно, сколько резиновых уток убито для того, чтобы сделать эту вещь.
I wonder how many rubber duckies needed to die to make that thing.
Жизнь кидает тебе крученый мяч, а ты отбивай его вдвойне сильнее и быстрее.
Life throws you a curve ball, you throw it back twice as hard and twice as fast.
Ты отстреливал метеоритных уродов как уток в первый день охотничьего сезона.
You were picking off meteor freaks like ducks on the first day of hunting season.
Крученый мяч - так ты превзошла "против всех" и "кого угодно из белых" по голосам.
Curve ball - so you just passed "undecided" and "anyone white" in the polls.
Хотят выстроить всех своих уток в ряд до того, как изменить обвинение с неумышленного убийства на убийство второй степени.
They want all their ducks in a row before they up the charges from involuntary manslaughter to second-degree murder.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad