Ejemplos del uso de "куска" en ruso
Я говорю о потасовках в супермаркетах из-за последнего куска мыла.
I'm talking about fights in markets over who gets the last bar of soap.
Я не смог бы проглотить и куска чего-либо так отвратительного как клецка!
You might not know it, but I'd never dine on anything as disgusting as gnocchi!
Мы берём либо жидкий образец, либо мы можем взять образец из куска стены.
We either draw in a liquid sample, or we can actually take a solid core from the wall.
Понимаете, нужна энергия одного куска угля, чтобы переместить по сети один мегабайт информации.
You see, it takes the energy in one lump of coal to move one megabyte of information across the net.
Из куска холодного угля мое сердце буквально превратилось в теплое и радостное пламя.
Literally transformed from black coal in a tender called and cheerful.
Две порции картошки фри, два шоколадных напитка, и два куска яблочного пирога с взбитыми сливками.
Two orders of fries, two choc malts and two Dutch apple pie with whipped cream.
Но если у тебя не получится, я посажу тебя на шлюпку в компании лишь компаса и куска бисквита.
But if you fail, I'm putting you in a dinghy with nothing but a compass and a biscuit.
Русские, наконец, застраивают ВДНХ и прогоняют с ценного куска московской земли продавцов дисков, контрафактной электроники и сталинистского китча?
Are the Russians actually developing VDNKh and no longer allowing prime Moscow real estate to be used by DVD vendors and people selling knock-off electronics and Stalinist kitsch?
Менять её могут лишь те программисты, которым выданы специальные права на доступ, и лишь в пределах того куска, над которым они работают.
The only programmers who can change it are people who've specifically been given permission to access it, and they're only allowed to access the sub-section of it that they have permission to change.
И все-таки за два миллиона масса человеческого мозга практически утроилась, с пятисот шестидесяти граммов у нашего предка, homo habilis, до почти тысяча четырехсот граммового куска плоти, что сидит у вас промеж ушей.
And yet in two million years the human brain has nearly tripled in mass, going from the one-and-a-quarter pound brain of our ancestor here, Habilis, to the almost three-pound meatloaf that everybody here has between their ears.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad