Ejemplos del uso de "лучшее предложение" en ruso
Скарлетт, почему мы должны искать дальше, когда нам сделали лучшее предложение в городе?
Scarlett, why do we wanna keep taking meetings when we've clearly got the best deal in town?
Хорошо, ваше лучшее предложение на дом за 100.000 фунтов со взносом 20%?
OK, what's the best deal you can offer me on a à £100,000 property with a 20% deposit?
Передайте им, чтобы они сделали свое лучшее предложение, а мы отдадим предпочтение тем, чья будет самой высокой.
Tell them to make their best offer, and we'll give it to whichever is highest.
Что касается островов Сенкаку/Дяоюйтай, лучшее предложение было опубликовано в журнале «The Economist».
As for the Senkaku/Diaoyu Islands, the best proposal comes from The Economist.
Их лучшее официальное предложение палестинцам заключалось в том, чтобы вывести 20% из них, оставив 180000 в 209 поселениях, охватывающих около 5% захваченной земли.
Their best official offer to the Palestinians was to withdraw 20% of them, leaving 180,000 in 209 settlements, covering about 5% of the occupied land.
Каким будет ваше лучшее и окончательное предложение?"
So would you mind giving us your best and final offer?"
Том считает, что женитьба на Мэри - лучшее из того, что он сделал.
Tom believes that getting married to Mary was the best thing he's ever done.
Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым.
If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
Лучшее что можно сделать - это попросить знающего человека починить это.
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad