Ejemplos del uso de "манера играть" en ruso

<>
Я могу играть Шопена. I can play Chopin.
Её манера говорить нервирует меня. The way she talks gets on my nerves.
Она начала играть в теннис не столько из интереса, сколько из тщеславия. She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
Манера Тома говорить действует мне на нервы. Tom's way of talking gets on my nerves.
Я научу тебя играть в шахматы. I will teach you to play chess.
Твоя манера мышления очень отличается от моей. Your way of thinking is quite distinct from mine.
Ты сегодня утром практиковался играть на цине? Did you practise the guqin this morning?
Такая манера речи характерна для жителей этой части страны. That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
Разве тебе не нравится играть в теннис? Aren't you fond of playing tennis?
Мне не нравится его дерзкая манера говорить. I don't like his smart way of talking.
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
- Твоим работам присуща узнаваемая манера. - Your work is marked by a recognizable style.
Он умеет играть в бейсбол. He knows how to play baseball.
Особенно страшным в этих утверждениях является прозаичная манера, в которой они были сделаны. Especially terrifying about these statements is the matter-of-fact manner in which they were made.
Он умеет играть в теннис. He can play tennis.
Думаю, будет справедливо сказать о том, что уклонение от ответственности, попытка возложить вину на нескольких чиновников, а также обвинения неуказанных «иностранных агентов» в фабрикации этого скандала – неподобающая манера поведения для смелого демократического реформатора. I think it’s fair to say that dodging any responsibility, pinning the blame exclusively on a few bureaucrats, and accusing unspecified “foreign agents” of fabricating the scandal is hardly the stuff of a bold, democratic reformer.
Юми не будет играть в теннис. Yumi will not play tennis.
Более того, манера, в которой администрация Буша обнародовала свой план по выводу войск, подорвала доверие к американско-корейскому союзу. Moreover, the manner in which the Bush administration unveiled its withdrawal plan has weakened the credibility of the US-Korean alliance.
Больная спина мешала мне играть в теннис. A sore back hindered me from playing tennis.
Самодовольная манера Буша может быть хорошо воспринята в Техасе, но не в Париже и Берлине. Bush's swaggering style plays well in Texas, but not in Paris and Berlin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.