Sentence examples of "местах" in Russian
Translations:
all17422
place6364
location1794
seat1169
site1079
space890
post420
spot352
point347
room277
scene147
station115
piece56
ranking33
slot16
berth4
footprint4
seater1
other translations4354
Эта информация появится в нескольких местах:
Your location can appear in a few different places, including:
Существуют мнения, предполагающие, что жизнь зародилась в этих местах.
There are a number of groups that are proposing that life evolved at these vent sites.
Сообщения китайских знаменитостей были использованы для повышения осведомленности о законе, запрещающем курение в закрытых общественных местах.
Posts by Chinese celebrities were used to increase awareness of a law banning smoking in indoor public spaces.
Еще один важный момент - плохое обслуживание на местах.
Another important point is the poor customer service provided by your representatives.
Он так дотошно выстраивал композицию на местах преступлений.
Not when he was so meticulous about composing his crime scenes.
Получила признание важная роль вспомогательного персонала в отделениях на местах в обеспечении эффективной поддержки программ.
The instrumental role of support staff in field duty stations in delivering efficient programme support was recognized.
То есть я думаю что это может быть и возможно, обыграть рынок алгоритмически, если у вас есть все фрагменты головоломки на нужных местах, но дело в том, чтобы понять, что это за фрагменты.
That said, I do think it "might" be possible to beat the market algorithmically if you had all the right pieces in place, the trick is just figuring out what those pieces might be.
Заполните анкеты, доступные в двух местах:
You can complete the questionnaires that are available to you from two locations:
Компания может проводить логистические операции в нескольких местах по разным причинам.
A company may establish logistic operations at multiple sites for a variety of reasons.
В общественных местах богатые и бедные встречаются, как равные.
Public spaces are where poor and rich meet as equals.
Однако она приводила к повышениям окладов в местах службы с низким или нулевым коррективом по месту службы.
However, it resulted in salary increases for duty stations with low or zero post adjustment.
Судя по всему, Маркус сделал в нескольких местах дырочки для подглядывания.
Apparently, Marcus had engineered, uh, some spy holes at various vantage points.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert