Ejemplos del uso de "младенца" en ruso

<>
Traducciones: todos320 baby159 infant153 otras traducciones8
Представьте, что это что-то вроде пеленания для младенца. Think of it as a kind of swaddling behavior.
И сейчас все их "нижние хозяйства" чисты, как слеза младенца. And now their kibbles and bits are as clean as a little angel's tear.
Эй, давай раскроем это убийство, чтобы мы смогли отметить появление младенца. Hey, let's solve this murder so that we can celebrate when the little guy arrives.
Ты в курсе, что есть исследования, связывающие кофеин с преждевременными родами, низким весом младенца и другими врожденными патологиями? Are you aware that there are studies that link caffeine with preterm labor, low birth weight, other birth defects?
Диета матери, выбор кормления грудью, а также то, как ребенка отнимают от груди, играют очень важную роль в обеспечении здоровья младенца. A mother's diet, breastfeeding choice, and weaning practices are critically important for her child's well being.
Помимо ежедневного унижения, с которым Палестинцы сталкиваются на контрольно-пропускных пунктах, они видят, как израильские поселенцы уничтожают их посевы и оливковые рощи, и даже поджигают дом на Западном берегу, сжигая семью из трех человек и убивая младенца. Beyond facing daily humiliation at checkpoints, Palestinians have seen Israeli settlers destroy their crops and olive groves, and even torch a West Bank home, burning three family members and killing a toddler.
Кроме того, в целях создания возможностей для ухода за детьми и грудного вскармливания статья 62 Закона о труде предоставляет работающей матери после выхода на работу из отпуска по беременности и родам право использовать перерывы для кормления младенца в течение двух лет после его рождения. In addition, for child care and breastfeeding purposes, Article 62 of the Labour Law entitles a working mother, after her return from maternity leave, to use break periods to nurse her new child for the two years following delivery.
Другие виды преступлений включают похищение (15 лет), изнасилование и аналогичные преступления, такие, как растление (подлежит смертной казни через повешение), развратные действия, убийство младенца в утробе матери (раздел 212 Уголовного кодекса и относящиеся к нему преступления) и похищение детей (15 лет). О статьях, касающихся вышеуказанных вопросов, см. Other offences include abduction (15 years), rape and similar offences like defilement (liable to death by hanging), indecent assault, killing an unborn child (section 212 of the Penal Code and offences relating thereto) and child stealing (15 years).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.