Ejemplos del uso de "молодости" en ruso
Эстетика зомби - это своего рода антиэстетика, отрицание красоты и молодости.
The zombie aesthetic is an anti-aesthetic, the negation of beauty and youthfulness.
Более низкий уровень интеллекта в молодости связан с большей вероятностью смерти от, например, сердечнососудистых заболеваний, несчастных случаев, самоубийства и убийства.
Lower intelligence in early life is associated with a greater likelihood of dying from, for example, cardiovascular disease, accidents, suicide, and homicide.
Тест на уровень интеллекта в молодости частично отражает эффект, который окружающая среда оказала на мозг и остальные части тела на момент проведения теста.
An intelligence test score in early life is partly a record of what the environment has wrought on the brain and the rest of the body up to that time.
Более того, индивидуальные привычки, такие как диета, физические упражнения, качество и количество сна и злоупотребление алкоголем и наркотиками также играют важную роль, как и события молодости, которые устанавливают пожизненный образ поведения и физиологическую реактивность.
Moreover, individual habits such as diet, exercise, the quality and quantity of sleep, and substance abuse also play a major role, as do early life experiences that set life-long patterns of behavior and physiological reactivity.
Говорят, в молодости Мэри была замечательной певицей.
Mary is said to have been a great singer in her youth.
В конце концов, мозг - это всего лишь один из органов человеческого тела, таким образом, люди, умственные способности которых хорошо развиты в молодости, могут также обладать и другими более эффективными органами и системами, чем у остальных людей.
After all, the brain is just one organ of the body, so people whose brains work well in early life may also have other organs and systems that are more efficient than others'.
Но в ихней молодости, у нас есть неограниченные глобальные возможности.
But in their youth, we have unlimited global possibilities.
Одна из причин в том, что мы - культура, помешанная на молодости.
Well, for one thing, we're a youth-obsessed culture.
Ну, в его молодости, он был матросом, приватиром возле побережья Массачусетса.
Well, in his youth he was a deckhand on a privateer off the coast of Massachusetts.
В книге говорилось, что эта железная дорога была «перекличкой нашей молодости».
The railway was, the story said, “the roll-call of our youth.”
Спасибо за все мозоли на твоих руках, спасибо за понимание всех шалостей нашей молодости.
Thank you for every blister on your hands, thank you for understanding mischiefs of our youth.
Он создает эти насыщенные картины вдохновляясь работами Босха, а также текстилем Кашмира из его молодости.
He creates these opulent tableaus inspired by Hieronymus Bosch, but also by the Kashmiri textiles of his youth.
(En Marche!), делало акцент на молодости, оптимизме и обещаниях найти применение талантам и энергии людей.
And, like Macron’s En Marche!, that movement emphasized youth, optimism, and the promise of harnessing people’s talents and energies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad