Ejemplos del uso de "мусорном" en ruso

<>
Traducciones: todos89 garbage64 rubbish7 otras traducciones18
В мусорном ведре ничего, кроме упаковок от продуктов. Nothing in the bin outside except food wrappers.
Термос, который мы нашли в мусорном баке твоих друзей. The thermos we found in your friend's trash can.
Видите ли, Джимми, я притворился, что нашёл пузырёк в мусорном ведре. You see, Jimmy, I only pretended to find this bottle in the rubbish bin.
В мусорном баке за домом мы нашли пистолет 0,40 калибра. We found a 40 caliber hand gun in a trash can behind the house.
Фидель нашел в мусорном ведре резиновые перчатки с отпечатками пальцев только Анжелики внутри. Fidel found some latex gloves in the waste bin there with only Angelique's fingerprints inside them.
Ладно, слушай, теперь, когда мы наедине, я хочу поговорить с тобой о том, что нашла в ванной в твоем мусорном ведре под кучей из бумажных салфеток, использованных тампонов и жирных салфеток от прыщей. Okay, look, now that we're alone, I want to talk to you about what I found in your bathroom trash can, underneath the wadded-up tissue paper, the used cotton swabs and the soiled acne wipes.
Так что я порылся немного в мусорном баке и. So I did a little Dumpster diving, and.
Ну что, не весело тебе в мусорном мешке, а? Not so majestic in a trash bag, are you?
Все рейтинговые агентства, кроме Fitch, говорят о мусорном статусе этих облигаций. All but Fitch has it at junk bond status.
Однако, уже через несколько недель использования этот материал окажется в мусорном ведре. Yet, after just a few weeks of use, you'll throw this material in the trash.
Шесть часов спустя она была найдена мертвой в мусорном контейнере, изуродованная, с мешком на голове. Six hours later, she is found dead in a skip, disfigured, a bag over her head.
АТФ только что обнаружило самодельную бомбу в мусорном контейнере в одном квартале от завтрашнего места объявления победительниц лотереи. ATF just found a half-assed bomb in a dumpster a block from the site of tomorrow's lottery announcement.
Печень, легкие, головы, хвосты, почки, яички - все эти традиционные, вкусные и питательные ингредиенты для нашей гастрономии оказываются в мусорном ведре. Liver, lungs, heads, tails, kidneys, testicles, all of these things which are traditional, delicious and nutritious parts of our gastronomy go to waste.
Давайте представим, что эти 9 крекеров, которые я подобрал в мусорном баке - мировые продовольственные ресурсы. Представили? Вначале у нас их 9 - So I want you to imagine that these nine biscuits that I found in the bin represent the global food supply, okay? We start out with nine.
В районе расположения многонациональной дивизии («Юго-Восток») 8 апреля недалеко от Райловаца в результате взрыва противопехотной мины, заложенной в мусорном баке, были ранены два человека. No injuries were sustained in these incidents. In Multi-National Division (South-East) on 8 April near Rajlovac, an explosion of an anti-personnel mine left in a refuse bin injured two people.
Если б ты была в состоянии найти эту тупую жевачку среди всего того ужаса в сумке, я бы не увидела налоги Эрла и не стояла бы сейчас в мусорном баке. If you had been able to find a stupid stamp in that horrid thing, I would've never even seen Earl's taxes and I wouldn't be standing in a dumpster.
Андерсон числилась пропавшей в течении двух дней когда Эдуардо Соломон, флорист через улицу с кладбища, нашёл то, что позже было идентифицировано как часть ноги жертвы в мусорном контейнере позади своего магазина. Andresen had been missing two days when Eduardo Solomon, florist across the street from the cemetery, found what was later identified as a portion of the victim's leg in the dumpster behind his shop.
Я нашла парня в мусорном контейнере, который оказался слепым линчевателем, и который может делать такие странные вещи, как, например, почуять через стены одеколон и почувствовать без сознания ли кто-то или он притворяется. Okay, I find a guy in a dumpster who turns out to be some kind of blind vigilante who can do all of this really weird shit like smell cologne through walls and sense whether someone's unconscious or faking it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.