Ejemplos del uso de "мышлении" en ruso con traducción "mind"
Но если сейчас эта идея дискредитирована в глазах британского народа, результатом может быть появление нового элемента независимости в британском стратегическом мышлении.
But if it has now been discredited in the minds of the British people, the result may be a new element of independence into British strategic thinking.
Для меня их работы - правда, не всегда - об эстетических новшествах, которые они воображают в своём мышлении, создают в своём мировоззрении и затем открывают миру. Но гораздо важнее то движение в сообществе, которое они создают, так как их мнение весомо. Это позволяет нам понять наше положение как сегодня, так и в будущем.
Their works for me are about, not always just simply about the aesthetic innovation that their minds imagine, that their visions create and put out there in the world, but more, perhaps, importantly, through the excitement of the community that they create as important voices that would allow us right now to understand our situation, as well as in the future.
Отличительная особенность аутистического мышления - внимание к деталям.
Now, the thing about the autistic mind is it attends to details.
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление .
In the normal human mind language covers up the visual thinking we share with animals.
Итак, мышление животных делит сенсорную информацию на категории.
Now, the animal mind, and also my mind, puts sensory-based information into categories.
Вы знаете, что общество не приемлет эротическое мышление.
You know, the erotic mind is not very politically correct.
Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления.
We must empty our minds of traditional thinking.
Как же они приобретают такое государственническое и консервативное мышление?
How on earth did they acquire such a statist and conservative mind-set?
- приветствие, сохранившееся с эллинистической эпохи, отражает сущность западного мышления.
- a personal greeting since the Hellenistic age - captures the essence of the Western mind.
И, если вы не против, отключите мышление и просто чувствуйте.
Would you mind taking the brain out, and I just want you to feel something.
Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные.
Now, visual thinking gave me a whole lot of insight into the animal mind.
И также вербальное мышление. Такие люди знают все обо всем.
And then there's a verbal mind, they know every fact about everything.
И мы действительно приближаемся к тому, чтобы предложить теорию мышления.
And we're really making a lot of progress on coming up with a theory of mind.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad