Ejemplos del uso de "набирает" en ruso
Traducciones:
todos545
gain123
recruit117
dial93
score46
gather38
take22
type21
collect3
otras traducciones82
Подобная политика интервенционизма набирает свои обороты:
This agenda's interventionism is incremental:
Он набирает высоту в транспортёре вертикальной направленности.
He's ascending in the vertical transporter.
В среднем реклама с ценами набирает больше кликов.
On average, ads that include price in their creative get more clicks.
Как Талибан набирает себе людей из вашей долины?
How do the Taliban in your area get people to join them?
После первых нерешительных шагов движение набирает оборот и масштабы.
The movement was hesitant in its first steps, but it's now picking up momentum and spreading across the U.S.
Схватка за пост следующего президента Европейской комиссии набирает обороты.
The fight over who will be the European Commission’s next president is heating up.
Набирает обороты подавление свободы прессы и инакомыслия в стране.
The choking of press freedoms and internal dissent is accelerating.
X-wing, приближаясь к башне боевого корабля, набирает высоту.
The X-wing pulls up as it approaches the battle cruiser’s conning tower.
Ты имеешь в виду, что ветер набирает скорость между небоскребами.
Yeah, you mean the way the wind picks up speed Between skyscrapers.
Будто Джек Воробей в Лондоне, набирает команду на свой корабль.
Jack Sparrow's in London with a ship and looing for a crew.
И Европа, где сейчас полдень, набирает обороты на всевозможных языках.
And Europe, which is right now in the middle of the day, is going really strong with a whole wide variety of languages.
Если кандидат набирает хотя бы 50,1% голосов избирателей, его объявляют президентом.
If a candidate emerges with at least 50.1% of the popular vote, he or she is declared president.
Она отнюдь не слабый претендент, быстро набирает опыт и имеют сильную команду.
She is far from being a weak contender, and she is a fast learner with a strong campaign team.
Приветствие воспроизводится, когда пользователь голосового доступа к Outlook или другой абонент набирает номер доступа.
The welcome greeting is used when an Outlook Voice Access user or another caller calls an Outlook Voice Access number.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad