Sentence examples of "наглядные пособия" in Russian
Как отмечалось в докладе, в нескольких университетах страны созданы центры гендерных исследований, которыми подготовлены учебные программы, книги и наглядные пособия.
As it was noted in the report, gender research centers were established which prepared curriculums, books and visual aids in several universities of the country.
К их числу относятся, например, методические, педагогические и дидактические издания, учебники, наглядные пособия, брошюры, тематические исследования и примеры передовой практики, электронные, аудио- и видеосредства.
These include among other things, methodological, pedagogic and didactic publications, textbooks, visual aids, brochures, cases studies and good practices, electronic, audio and video resources.
подкрепляться соответствующими учебными материалами, такими, как методологические, педагогические и дидактические издания, учебники, наглядные пособия, брошюры, тематические исследования и примеры передового опыта, электронные, аудио- и видеосредства.
Be supported by relevant instruction materials, such as, methodological, pedagogic and didactic publications, textbooks, visual aids, brochures, cases studies and good practices, electronic, audio and video resources.
Центр предоставлял учебные и наглядные пособия в целях содействия интеграции 105 детей с дефектами зрения в обычную школьную систему и оказал 40 совершеннолетним содействие в поисках работы.
The centre provided teaching and visual aids to facilitate integration of 105 visually impaired children into the ordinary school system and to assist 40 visually impaired adults in finding jobs.
Просвещение, информационная деятельность и подготовка по правам человека осуществляются в рамках специальных курсов во всех школах и университетах, были изданы учебники и наглядные пособия и основные документы Организации Объединенных Наций по правам человека, включая Пакт, были изданы на национальном языке.
Education, information and training in human rights was being promoted through a special course taught in all schools and universities, textbooks and visual aids on the subject were published, and the basic United Nations documents on human rights, including the Covenant, were published in the national language.
Эти лекции дополняются показами и наглядными пособиями.
The lectures are reinforced by demonstrations and visual aids.
Но я получаю много наглядных пособий из Интернета, и также я общалась через Скайп с людьми из Токио.
But I get a lot of visual aids from the Internet and I have Skyped with people in Tokyo.
Комитет рекомендует государству-участнику разработать более творческие методы пропаганды Конвенции, в том числе при помощи наглядных пособий, таких, как иллюстрированные книги и плакаты, наряду с традиционными способами коммуникации.
The Committee recommends that the State party develop more creative methods to promote the Convention, including through visual aids such as picture books and posters, along with traditional methods of communication.
Комитет рекомендует государству-участнику разработать более творческие методы пропаганды Конвенции, в том числе с помощью наглядных пособий, таких, как иллюстрированные книги и плакаты, а также включить изучение Конвенции в школьную программу.
The Committee recommends that the State party develop more creative methods to promote the Convention, including through visual aids such as picture books and posters, and that it incorporate the Convention in the school curriculum.
Можно использовать слайды, хотя можно использовать и наглядные пособия.
Slides are okay, though you might consider going for props.
Во-первых, нам нужны хорошие наглядные пособия, которые помогут нам распутать запутанность и натолкнут на те вопросы, о которых мы раньше не задумывались.
First is the simple power of good visualization tools to help untangle complexity and just encourage you to ask questions you didn't think of before.
буклеты, фактологические бюллетени, настенные наглядные пособия, подборки информационных материалов: информационные материалы по основополагающим принципам официальной статистики; Конференция европейских статистиков; комплексная программа работы; базы данных по гендерной и макроэкономической статистике, основные социально-экономические показатели в регионе и т.д.
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: awareness materials on the Fundamental Principles of Official Statistics; Conference of European Statisticians; integrated work programme, gender and macroeconomic statistics databases, highlights of socio-economic indicators in the region, etc.;
буклеты, фактологические бюллетени, настенные наглядные пособия, подборки информационных материалов: информационные материалы по вопросам регулирования процесса глобализации: торговля и инвестиции (4);
Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: information materials on managing globalization: trade and investment (4);
буклеты, фактологические бюллетени, настенные наглядные пособия, подборки информационных материалов: информационные материалы по вопросам регулирования процесса глобализации: брошюры по вопросам торговли и инвестиций; торговля и инвестиции в регионе ЭСКАТО — фактологические бюллетени и краткие материалы по политике;
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: information materials on managing globalization: brochures on trade and investment issues; trade and investment in the ESCAP region — fact sheets and policy briefs;
В связи с осуществлением этого проекта около 1350 человек прошли подготовку в вопросах местного общинного развития, а также были опубликованы пять учебных пособий, технический учебный материал и наглядные пособия.
In connection with the project, some 1,350 people were trained in local community development and five training manuals, technical training material and illustrative studies were published.
буклеты, фактологические бюллетени, настенные наглядные пособия, подборки информационных материалов: справочник по статистике транспорта; информационные материалы, например «Справочник Комитета по внутреннему транспорту»;
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: handbook on transport statistics; information material such as the “Inland Transport Committee Directory”;
буклеты, фактологические бюллетени, настенные наглядные пособия, подборки информационных материалов: брошюра о работе ЭСКЗА по пропаганде концепции финансирования развития; применение в Азии передовой практики организации банковского дела в исламских странах; карта Комплексной транспортной системы Арабского Машрика; и проспекты, посвященные Комплексной транспортной системе Арабского Машрика (3);
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: brochure on the work of ESCWA in promoting financing for development; learning from good practices in Islamic banking in Asia; map on the Integrated Transport System in the Arab Mashreq; and pamphlets on the Integrated Transport System in the Arab Mashreq (3);
буклеты, фактологические бюллетени, настенные наглядные пособия, подборки информационных материалов: фактологические бюллетени по общей/тематической статистике (1);
Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: fact sheets on general/thematic statistics (1);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert