Ejemplos del uso de "направляет" en ruso con traducción "route"
Traducciones:
todos3482
level520
send516
train387
point325
forward297
guide272
channel256
direct202
refer199
route130
post92
steer76
press49
funnel8
vector3
funneled2
range against1
commission into1
channelize1
otras traducciones145
EOP направляет сообщения для обоих получателей в ExchangeOnline.
EOP routes the messages for both recipients to Exchange Online.
Workflow-процесс направляет бюджетные планы в организации на основе работников в организационной иерархии бюджета.
Workflows route the budget plans through the organization, based on the workers in the budgeting organization hierarchy.
Поскольку включен централизованный почтовый транспорт, служба EOP направляет сообщения обоим получателям на локальный сервер Exchange.
Since centralized mail transport is enabled, EOP routes the messages for both recipients to an on-premises Exchange server.
Затем менеджеры отправляют бюджетные планы в workflow-процесс, который направляет планы пользователю на рассмотрение и утверждение.
The managers then submit the budget plans to a workflow that routes the plans to you for review and approval.
Поскольку централизованная транспортировка почты включена, EOP направляет сообщения обоим получателям на локальный сервер клиентского доступа Exchange 2013.
Since centralized mail transport is enabled, EOP routes the messages for both recipients to the on-premises Exchange 2013 Client Access server.
Это означает, что соединитель использует DNS в Интернете для маршрутизации почты, а не направляет всю исходящую почту на промежуточный узел.
This means the connector uses DNS on the Internet to route mail, as opposed to routing all outbound mail to a smart host.
После распределения новых целевых сумм по сценариям менеджеры отправляют бюджетные планы в workflow-процесс, который направляет планы пользователю обратно на рассмотрение и утверждение.
After the new target amounts are allocated to the scenarios, the managers submit their budget plans to a workflow that routes the plans back to you for review and approval.
Для ответа на вопрос, работают ли службы Microsoft Exchange Routing Engine (RESvc) и SMTPSVC (Simple Mail Transfer Protocol (SMTP)) Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool направляет запрос классу Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) Win32_Service.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_Service Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine whether the Microsoft Exchange Routing Engine service (RESvc) and the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service (SMTPSVC) are running.
сообщение необходимо направить через сайт концентратора;
The message needs to be routed through a hub site.
Долг мировой общественности – двинуться в том же направлении.
It is the global public’s duty to take the same route.
Накладные поставщика будут направлены пользователю-владельцу финансовой аналитики.
Vendor invoices will be routed to the user who owns the financial dimension.
Расходы будут направлены пользователю, назначенному на эту роль.
Expenditures will be routed to the user who is assigned to that role.
Стало проще направлять и просматривать записи регистра бюджета.
It is easier to route and review budget register entries.
Можно эффективно и безопасно направить и просмотреть бюджетные планы.
Budget plans can be routed and reviewed efficiently and securely.
Мы можем направить питание на эмиттеры прямо из ядра.
We could route power to the emitters directly from the core.
В этом портфеле коды, направленные на счета Альбиноса, да?
That briefcase has the routing codes to the Albino's accounts, doesn't it?
Заявки на покупку будут направлены пользователю-владельцу финансовой аналитики.
Purchase requisitions will be routed to the user who owns the financial dimension.
Пример 2. Направление отдельных строк заявки на покупку на рассмотрение
Example 2: Route the individual purchase requisition lines for review
Думаю, мы сейчас на 182-ой дороге, в направлении Блуа.
I think we're on Route 182 heading toward Blois.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad