Ejemplos del uso de "настроены" en ruso con traducción "configure"
Traducciones:
todos4863
set up2381
configure2067
adjust198
tune40
opposed to14
minded8
be ready3
incite1
otras traducciones151
По умолчанию правила автоответчика не настроены.
By default, no call answering rules are configured.
По умолчанию информационные сообщения не настроены.
By default, informational announcements aren't configured.
Параметры конфиденциальности или родительского контроля настроены неправильно.
You incorrectly configured the Privacy or Family settings.
Как определить, правильно ли настроены серверы Exchange Server
How do you know if your Exchange servers are configured correctly?
Не настроены исключения для папок, проверяемых на вирусы
Anti-Virus folder exclusions have not been configured
Устанавливаемые расширения будут настроены для использования этого экземпляра.
The extensions that you install will be configured to use this instance.
Когда необходимые параметры настроены, щелкните Сохранить, чтобы сохранить изменения.
After you configure the required settings, click Save to save your changes.
Убедитесь, что маршрутизаторы и шлюзы в организации правильно настроены.
Confirm that the routers and gateways in your organization are appropriately configured.
Если советы по политике настроены, они отображаются для пользователей.
If Policy Tips are configured, they are shown to users.
После того как элементы workflow-процессов настроены, выполните следующие действия:
After the workflow elements are configured, follow these steps:
Чтобы убедиться, что введенные условия настроены верно, выполните следующие действия.
To verify that the conditions that you entered are configured correctly, complete the following steps:
Для объектов Exchange в службе Active Directory неправильно настроены разрешения.
Incorrectly configured permissions for Exchange objects in Active Directory.
Чтобы убедиться, что частные DNS-записи успешно настроены, выполните следующие действия.
To verify that you have successfully configured your private DNS records, do the following:
Используйте команду nslookup, чтобы убедиться, что записи почтового обменника настроены правильно.
Use nslookup to verify that the Mail Exchanger (MX) records are configured correctly.
Чтобы убедиться, что общедоступные DNS-записи успешно настроены, выполните следующие действия.
To verify that you have successfully configured your public DNS records, do the following:
Если советы по политике политики настроены, они не отображаются для пользователей.
If Policy Tips are configured, they are not shown to users.
С помощью команды nslookup убедитесь, что записи почтового обменника настроены правильно.
Use nslookup to verify that the MX records are configured correctly.
Убедитесь, что мероприятия настроены правильно и версия производственного потока готова к активации.
Ensure that the activities are configured correctly, and that the production flow version is ready to be activated.
URL сайтов для мобильных устройств должны быть настроены специально для мобильных устройств.
Mobile website URLs must be specifically configured for mobile devices.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad