Ejemplos del uso de "настроены" en ruso con traducción "set up"
Traducciones:
todos4863
set up2381
configure2067
adjust198
tune40
opposed to14
minded8
be ready3
incite1
otras traducciones151
Ограничения разноски настроены для имен журналов.
Posting restrictions are set up for journal names.
Если эти счета не настроены, разноска останавливается.
If these accounts are not set up, posting is stopped.
Для Fabrikam настроены две группы основных средств.
There are two fixed asset groups set up for Fabrikam.
Функции, которые не были полностью настроены администратором
Features not completely set up by site administrator
Проверьте, настроены ли соединители в вашей организации.
Check whether connectors are already set up for your organization.
Если настроены номерные серии, идентификационный номер вводится автоматически.
If number sequences are set up, the ID number is entered automatically.
Убедитесь, что в DNS настроены соответствующие записи SPF.
Ensure that proper SPF records are set up in DNS.
Интервалы могут быть настроены только для числовых переменных.
You can set up intervals for numeric variables only.
Также необходимо убедиться, что параметры политики настроены соответствующим образом.
You must also make sure that the policy parameters have been set up appropriately.
Для вас будут настроены электронная почта и другие службы.
Email and other services will be set up for you
Требуется, чтобы метаданные были настроены непосредственно в шаблоне зоны.
Requires metadata to be set up directly on the zone master.
Профили могут быть настроены для различных типов рабочих ситуаций.
Profiles can be set up for various types of work situations.
Изменять значения финансовой аналитики, которые настроены в форме Сайты.
Modify the financial dimension values that are set up in the Sites form.
Убедитесь, что все поля и их свойства настроены надлежащим образом.
Verify each field and its settings to make sure all the fields are set up the way you want.
Если номерные серии настроены, Microsoft Dynamics AX вводит код автоматически.
If number sequences are set up, Microsoft Dynamics AX enters the ID automatically.
С другой стороны, параметры индикаторов также могут быть настроены вручную.
Parameters of indicators can be set up manually, as well.
Пункт отгрузки, пункт приемки и продолжительность для различных видов транспортировки настроены.
The shipping point, receiving point, and duration for the various forms of transport are set up.
Перед выполнением регистраций работники должны быть настроены как работники регистрации времени.
Workers must be set up as time registration workers before they can make registrations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad