Ejemplos del uso de "настройкам" en ruso
Traducciones:
todos5564
setting3509
setup1780
control105
customization73
customizing46
tuning26
provisioning9
customising2
attunement1
otras traducciones13
Варианты продукта различаются по настройкам аналитики продукта и конфигурациям.
Product variants are distinguished by the setup of their product dimensions and through configurations.
Вы можете вернуться к настройкам динамиков в любой момент:
You can return to Speaker Setup any time:
Минимизируйте уязвимость приложения, ограничив доступ к настройкам Facebook.
Reduce your app's attack surface area by locking down your Facebook app settings.
Заказы на обслуживание генерируются автоматически по следующим настройкам:
Service orders are generated automatically from the following settings:
Ниже описаны действия по настройкам, которые необходимо настроить.
See the steps below for the settings you want to configure.
Этот вариант сбрасывает консоль к заводским настройкам по умолчанию.
This option resets the console to factory settings.
Если задан код доступа к настройкам родительского контроля, введите его.
If you have set a Family Settings pass code, enter your code.
Перейдите к настройкам своего устройства Android и откройте диспетчер приложений.
Go to your Android's settings and open your application manager
Ваши быстрые настройки конфиденциальности предоставляют быстрый доступ к настройкам конфиденциальности.
Your privacy shortcuts also give you quick access to your privacy settings.
Убедитесь, что региональные настройки компьютера соответствуют региональным настройкам учетной записи Zune.
Make sure that your computer’s regional settings match your Zune account’s regional settings.
Если на консоли задан код доступа к настройкам родительского контроля, введите его.
If a Family Settings pass code is set on your console, enter your code.
Убедитесь, что все динамики подключены, а настройки звука консоли соответствуют настройкам динамиков.
Make sure that all speakers are connected and that the console audio settings match the configuration of your speakers.
Чтобы перейти к настройкам учётной записи и конфиденциальности, выполните указанные ниже действия.
To access account and privacy settings:
То есть, Кас прикоснулся к скрижали, и это вернуло его к "производственным настройкам"?
I mean, Cass touched the tablet, and it reset him to his factory settings or something?
Чтобы перейти к настройкам, нажмите в верхнем правом углу экрана и выберите Настройки.
To find your settings, click in the top right corner of your screen and select Settings.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad