Ejemplos del uso de "наступило" en ruso
Одни говорят: "Время для перемен наступило".
On the one hand, people say, "The time for change is now."
Наступило время извлечь ребёнка и провести операцию.
Now's the time to remove the baby and undergo the operation.
Наступило время, где каждый выживший - сильный человек.
Gotten to the point where everyone alive is strong now.
Наступило время встреч представителей стран азиатского региона.
This is the season for Asian gatherings.
Вероятно, время для этого пока ещё не наступило.
It's probably still too early in the game for that.
Похоже, Тик-Так хочет нам сказать, что наступило время для.
Ooh, looks like Tick-Tock is telling us it's time for.
И вот наступило время Нолливуда - третьей по величине киноиндустрии в мире.
Today we have Nollywood, the third-largest film industry in the world.
Наступило время признать непрактичность попыток заставить развивающиеся страны сделать ископаемое топливо более дорогим.
It is time to recognize the impracticality of trying to force developing countries to agree to make fossil fuel ever more expensive.
Наступило время снова обратить внимание на Боснию, если мы хотим предотвратить скорую катастрофу.
It's time to pay attention to Bosnia again, if we don't want things to get nasty very quickly.
Я меня наступило облегчение еще тогда, когда она отправила последний счет за аренду.
I'm also relieved that she mailed in her final rent check.
Сейчас наступило время дать конкретное направление и взять конкретные обязательства в отношении расширения.
Now is the time to give concrete direction and pledges regarding enlargement.
Сейчас наступило время, когда инвесторы начали пересматривать свой портфель ценных бумаг более тщательно.
It is also time that investors started to benchmark their portfolios more appropriately.
Теперь это один рисунок. Я подумал, что, возможно, наступило время Пиранезе встретиться с Эшером.
Now that's one drawing, so I thought maybe it's time for Piranesi to meet Escher.
После предварительной экспертизы можно с уверенностью сказать, что время смерти наступило приблизительно два часа назад.
After a preliminary examination, I was able to determine that the time of death is approximately two hours ago.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad