Ejemplos del uso de "недостатке" en ruso con traducción "disadvantage"
Traducciones:
todos1880
lack429
shortcoming352
deficiency253
disadvantage175
gap162
flaw153
shortage99
drawback60
shortfall48
imperfection25
downside22
dearth22
handicap20
lacking19
insufficiency10
demerit5
foible5
vice2
absence2
otras traducciones17
Механические торговые системы лишены этого недостатка.
Mechanical trading systems do not suffer from this disadvantage.
Преимущества и недостатки различных способов проведения платежей
Advantages and disadvantages of various payment methods
Их преимущества и недостатки проникают все глубже.
Its benefits and its disadvantages penetrate more deeply.
У линейных люминесцентных ламп есть несколько недостатков.
Linear fluorescent lamps have several disadvantages.
Они также игнорируют геополитические недостатки Китая в Азии.
They also ignore China’s geopolitical disadvantages within Asia.
Одним из недостатков маленьких роботов является их размер.
So one of the disadvantages of these small robots is its size.
С другой стороны, посессорный залог сопряжен с определенными недостатками.
On the other hand, the possessory pledge has certain disadvantages.
С другой стороны, посессорный залог сопряжен с серьезными недостатками.
On the other hand, the possessory pledge has also major disadvantages.
У городской жизни есть как преимущества, так и недостатки.
There are both advantages and disadvantages to city living.
Но если мы утяжеляем переносимые предметы, появляются некоторые недостатки:
One of the disadvantages of doing that is, as you scale things up - so if you have lots of robots carrying the same thing, you're essentially effectively increasing the inertia, and therefore you pay a price;
Но важным недостатком производных ценных бумаг является их срочность.
But an important disadvantage of derivatives is their short maturity.
В следующей таблице приведены общие преимущества и недостатки каждого варианта.
The following table provides some common advantages and disadvantages for each option.
Окампо, как и Ким, сочетает выгоды и недостатки, являясь аутсайдером;
Ocampo, like Kim, brings the advantages and disadvantages of being an outsider;
Однако для Макрона-президента тот же самый факт является огромным недостатком.
As president, however, that same fact is a singular disadvantage.
Недостаток является результатом политических процессов и деятельности учреждений во вред бедным".
Scarcity is manufactured through political processes and institutions that disadvantage the poor."
Недостаток прекрасной изоляции в том, что она быстро приводит к перегреву.
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
Ядерная энергия обладает рядом недостатков, вследствие проблем безопасности и утилизации радиоактивных отходов.
Nuclear energy presents a number of disadvantages, owing to concerns about safety and disposal of radioactive waste.
Таблица 2: Сравнительные преимущества и недостатки электростанций, работающих на угле и природном газе
Table 2: Comparative Advantages and Disadvantages of Coal-Fired and Natural Gas-Fired Plants
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad