Ejemplos del uso de "нелегальную" en ruso con traducción "illegal"
Так я открыл самую большую нелегальную выставку в мире.
We launched the biggest illegal art exhibition ever.
В здании, где проводили нелегальную игру в покер, и.
Uh, in a building where they were running an illegal poker game, and.
Я ставила на кон свою карьеру, ввозя в штаты нелегальную иммигрантку.
I risked my job smuggling an illegal immigrant into the United States.
До тех пор пока Израиль не заплатит большую цену за свою нелегальную деятельность на оккупированных территориях, трудно себе представить, что успешный мирный процесс начнет обретать очертания.
Unless and until Israel pays a heavy price for its illegal activities in the occupied territories, it is hard to imagine a successful peace process taking shape.
И пока я жду ответа из Центра профилактики и контроля заболеваний по поводу вируса в следах, которые я нашла на стволе дерева, я позвоню в Департамент парков, посмотрим, проводили ли они какие-нибудь аресты за нелегальную охоту.
While I'm waiting for the CDC to call me back about the viral trace I found on the tree branch, thought I'd call the Parks Department, maybe see if they have any arrests for illegal hunting.
В рамках новой системы у стран-экспортёров трудовых ресурсов появится больше стимулов сдерживать нелегальную эмиграцию, а также тех, кто уклоняется от игры по правилам. А страны-импортёры будут больше заинтересованы в легализации нелегальных иммигрантов и урегулировании их статуса, когда они уже находятся на их территории.
Under a newly negotiated arrangement, labor-exporting countries would likely have an incentive to curb free riders and illegal emigration, and labor-importing countries would likely have an incentive to legalize and manage the status of illegal immigrants already within their borders.
Гамбия не поощряет нелегальную миграцию и принимает меры для ее сокращения, включая укрепление пограничного и морского контроля; активизацию сотрудничества между правоохранительными учреждениями и учреждениями в области безопасности; улучшение сбора информации от населения, особенно в пограничных и прибрежных районах; принятие законов по борьбе с незаконным провозом людей и торговлей людьми, а также создание механизмов двустороннего и многостороннего сотрудничества с другими странами.
The Gambia does not encourage illegal migration and has taken measures to minimize it, including: strengthening border and sea controls; enhancing cooperation between law enforcement and security agencies; improving information gathering from the public, particularly those at the border and on our beach side; promulgating legislation against the smuggling and trafficking in persons; and entering into bilateral and multilateral cooperation arrangements with other countries.
Мы нелегальные съёмщики которым некуда больше идти.
We're an illegal sublet with no place else to go.
Иногда вёз OxyContin, бывали и нелегальные иммигранты.
Sometimes OxyContin, sometimes illegal aliens.
Я слежу моими электронным глазом, нелегальные букмекеры!
I spy, with my electronic eye, illegal wagering!
Вы хотите, чтобы Шуманна спасал нелегальный иностранец?
You want Schumann to be rescued by an illegal alien?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad