Beispiele für die Verwendung von "необходимая консистенция" im Russischen

<>
Консистенция матки в полном порядке. The uterus is normal.
В большинстве языков глагол - это необходимая часть речи. In most languages the verb is an essential part of speech.
Цвет и консистенция аномальны. Color and consistency abnormal.
Каждому была дана необходимая еда и одежда. Each person was given enough food and clothing.
Консистенция во всех бочках одинаковая. Same consistencies on all the barrels.
Необходимая литература на прошлый семестр стоила бы $430, говорит он. Required texts for his last semester would have cost $430, he says.
Изменение Закона о регулировании трудовых отношений таким образом, чтобы позволить работникам, сталкивающимся с дискриминацией за участие в организации профсоюзов, искать справедливости в гражданских судах - и получать компенсацию ущерба и штрафные выплаты - разумная и необходимая инициатива. Amending the National Labor Relations Act to allow workers who face discrimination for engaging in union organizing to sue for justice in the civil courts - and to collect compensatory and punitive damages - is a sound and necessary initiative.
НАТО: необходимая дискуссия по ядерной безопасности NATO’s Necessary Nuclear Debate
3.5. Необходимая величина, на которую должен быть сокращен совокупный объем открытых позиций, рассчитывается по формуле: Volume = Diff * (Coeff - 1), где: 3.5. The size at which the volume for Pending Orders should be reduced is calculated according to the following formula: Volume = Diff * (Coeff- 1) Where:
Величина капитала, необходимая банкам – 130 миллиардов евро, а если учесть то, что банкам необходимо повысить кредитование реального сектора экономики, то эта сумма намного больше. The amount of capital that the banks would have to raise is around EUR 130 billion – and if the banks are supposed to increase their lending to the real economy, probably a lot more.
Вы всегда будете в курсе последних новостей компании RoboForex, а также вам будет доступна информация, необходимая для ежедневной торговли. Using the mobile version of the website, you will be able to keep up-to-date with all major events and access information which is useful for every day trading.
Поддерживаемая маржа, необходимая для поддержания позиций Apple составляет 2,5%: $ 5000. The Maintenance Margin that is needed to maintain Apple's position is 2.5%: $5,000.
Вся необходимая информация о принципах работы рынка и механизмах совершения торговых операций, всё нужное для эффективной и прибыльной торговли выложено для вас на нашем ресурсе: All necessary information on market mechanisms and principles of order execution, as well as other necessary information essential to your trading success is presented on our website at the following links:
Необходимая маржа Margin requirements
Это необходимая предпосылка для финансирования из ФНБ. It is a necessary prerequisite for the allocation of NWF resources.
6. НЕОБХОДИМАЯ МАРЖА 6. REQUIRED MARGIN
Сумма минимального депозита – это сумма, необходимая для открытия позиции для данного типа счета, с максимальным кредитным плечом и минимальным объемом для всех валютных пар. These minimum deposits indicate the amounts needed to open a trade with any of our account types, with maximum leverage and minimum volume on all currency pairs.
Во время торговли на Вашем счете должен поддерживаться указанный уровень средств (необходимая маржа), известный также как гарантийный капитал. When trading, you must maintain a certain level of funds in your account (the necessary margin), also known as a good faith deposit.
Поддерживающая маржа, необходимая для 200 акций Google, составляет 1%: $ 1080. The Maintenance Margin that is needed to maintain 200 Google Shares is 1%: $1,080.
1.8 Следует иметь в виду, что операции с фьючерсами, опционами и контрактами на разницу могут обернуться ответственностью, зависящей от неопределенных событий в будущем, и вызвать обязательства вас перед нами в предоставлении нам маржи (сумма денежных средств, необходимая для защиты нас от потенциальных потерь при операции). 1.8 Please note that transactions in futures, options, contracts for difference and spread bets may result in liability dependent on future uncertain events and give rise to the obligation for you to provide us with margin (a sum of money required to protect us against potential losses on a transaction).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.