Exemples d'utilisation de "необходим" en russe
Traductions:
tous17001
necessary8481
needed3842
required2997
essential948
indispensable201
requisite161
must-have4
sine qua4
indispensible3
needful3
autres traductions357
Кислород необходим земным организмам для жизни.
Oxygen is necessary for the terrestrial life to thrive.
Однако прогресс в области компьютерных технологий был абсолютно необходим для дальнейших исследований.
But advances in computing were indispensable to further progress.
Конструктивный конфликт в Европе иногда необходим.
Constructive conflict in Europe is sometimes necessary.
Поскольку вы офицер, нам необходим ваш рапорт.
As ranking officer, your After Action Report is required.
Для этого необходим правильный показатель соотношения реального иждивения престарелых – REDR.
For that, the right indicator – the REDR – is essential.
Договор о нераспространении по-прежнему жизненно необходим и нуждается в срочном пересмотре.
The NPT remains indispensable and needs urgent revision.
Для выработки надлежащего ответа необходим точный диагноз.
A sound diagnosis is necessary in order to devise an appropriate response.
Этот порт необходим для успешной синхронизации EdgeSync.
This port is required for successful EdgeSync synchronization.
Ужасный ритуал был необходим для сохранения Pax Cretana и гегемонии царя.
The gruesome ritual was essential for preserving Pax Cretana and the King’s hegemony.
И с этой точки зрения, по нашему мнению, необходим прогресс в создании демократического и многоэтнического общества.
It is also from this perspective that progress towards a democratic and multi-ethnic society is indispensable, in our view.
Этот режим необходим для точных геометрических построений.
This mode is necessary for precise constructions.
Для этой функции необходим улучшенный порт интеграции.
An enhanced integration port is required for this feature.
Короче говоря, предпринимательство - инкубатор, и этот инкубатор жизненно необходим для долгосрочного экономического успеха.
In short, entrepreneurship is an incubator, and one that is essential to long-term economic success.
Необходим открытый международный диалог, чтобы лучше понять разницу подходов Европы и Америки и других частей мира к ГМО.
A candid international dialogue is indispensable to a better understanding of Europe's differences with the US and other parts of the world concerning GMOs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité