Ejemplos del uso de "нервничать" en ruso
Я чувствую, что твои гости начинают немного нервничать.
I am now feeling that your guests are getting a little antsy.
Как выступление с шутками может заставить меня нервничать?
How could cracking jokes make me nervous?
Вот он начинает нервничать и пытается поймать его.
Now he's getting nervous, so he's going to go catch it.
Ты начинаешь нервничать, и теряешь контроль над своей пароваркой.
You get a little excited, lose control of your steamer.
Керри, я начинаю нервничать, ожидая звонка от Боба Костаса.
Carrie, I'm getting antsy waiting for Bob Costas to call back.
Я могу выиграть немного времени, но Деймон начинает нервничать.
I can buy us some time, but Damon's getting antsy.
Министерства иностранных дел во всем мире должны нервничать не меньше.
Foreign ministries around the world should be equally nervous.
Он пошел будить ее в школу, и начал сильно нервничать.
He went in to check on her for school, and he got very excited.
Сестра Джулианна, я думаю мы обе заставляем друг друга нервничать.
Sister Julienne, I think we're making each other nervous.
Ей убийца, Вайт Моррис, сначала пытался подружиться с Люси, заставляя её нервничать.
Her killer, Wyatt Morris, a delivery man who got a little bit too friendly with Lucy while making deliveries, and made her uncomfortable.
Если ты будешь там, я буду нервничать как кролик на гоночном треке.
If you're there, I'll be as nervous as a rabbit at a racetrack.
Это всегда заставляло меня немного нервничать, думая о тебе в блестящей жилетке.
It always made me nervous to think of you in a glittery waistcoat.
Знаю, сейчас это нелегко, но постарайся не нервничать из-за финансовых проблем.
Look, I know it's really hard right now, but try not to stress about the money stuff.
Пока Клаудия чувствует любую боль, которую я испытываю, я буду немного нервничать.
As long as Claudia feels any pain that I do, I'm gonna be a little stressed out.
И я начал нервничать, потому что не знал, что мог мой дед наделать.
And I started freaking out, because I don't know what kind of crap my grandfather was into.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad