Ejemplos del uso de "несчастный" en ruso con traducción "poor"
Traducciones:
todos276
unhappy85
poor50
miserable30
unfortunate17
wretched6
hapless5
sad3
forlorn2
otras traducciones78
Этот несчастный человек, сына которого подстрелили на улице.
That poor man whose son was shot dead in the street.
Бесперспективная работа, жены нет, унылое будущее, и этот несчастный засранец всегда улыбается.
"Dead-end job, no wife, bleak future," and that poor bastard always has a smile on his face.
Несчастный щенок подпрыгнул, вы открываете книгу про собак, и что там написано?
The poor puppy jumps up, you open the dog book, what does it say?
Несчастный ублюдок, что на ней женился, наверняка не смог уложить её в постель.
Poor bastard that married her probably couldn't get her to lie down.
Или давайте пойдём ещё дальше - 63 год н.э. - - вот один несчастный сетует, что соотечественники плохо говорят на латыни.
Or you can go all the way back to 63 A.D. - - and there's this poor man who doesn't like the way people are speaking Latin.
Это две стороны одной монеты, так же как инновации и имитации, как риск и ответственность, как перепития и развязка, как несчастный ягнёнок, который, я надеюсь, больше не дрожит, и как моё время, которое закончилось.
They're two sides of the same coin, just like innovation and imitation, like risk and responsibility, like peripetia and anagnorisis, like that poor little lamb, who I hope isn't quivering anymore, and like my time that's gone.
Какой урод забрал сердце несчастной женщины?
What kind of sick animal would keep a poor woman's heart?
Не забудь оказать почтение несчастным родителям Брендана.
Don't forget to pay your respects to poor Brendan's parents.
Полярные медведи, у них никаких шансов, несчастные создания.
Those polar bears have got no chance, the poor things.
И что, несчастные буфетчицы всё ещё ходят пешком?
So those poor women still have to walk everywhere?
Просто кидаю немного еды этим несчастным старым уткам.
I'm just feeding some victuals to these poor old ducks.
Несчастная негодяйка, как ты можешь обращаться так со своим спасителем?
Poor wretch, how can you treat this way your saviour?
Они вывели этого несчастного ублюдка и зачитали ему его права.
They march this poor bastard out and read him his rights.
Скорее всего нагибает какую-нибудь несчастную девчонку где-то там.
Likely got some poor girl bent over a sofa somewhere.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad