Ejemplos del uso de "обвиняло" en ruso con traducción "blame"

<>
Ранее правительство обвиняло в экономических проблемах страны глобальный спад. Previously, the government blamed the country’s economic problems on the global slowdown.
Это мировоззрение также обвиняло евреев в большевизме и хотя это может звучать как противоречие, это совсем не так. This worldview also blamed the Jews for Bolshevism, which might seem like a contradiction, but is not.
Например, в 1998 году правительство хором обвиняло Великобританию за «мыльный пузырь» цен на недвижимость, который «проткнул» азиатский финансовый кризис 1997 года, вызвав, таким образом, обвал на фондовой бирже. In 1998, for example, the government led a chorus blaming the British for the property price bubble that was punctured by Asia's financial crisis of 1997, causing the stock market to fall sharply.
И снова посыпались взаимные обвинения. Again, both sides of the Atlantic played a mutual blame game.
И обвиняет какого-то однорукого. Blamed somebody with a prosthetic.
Напрасно ты обвиняешь его, ангелок. You can't blame him, angel.
Я не обвиняю тебя Клео. I don't blame you, Cleo.
Знаете, как обвинение описано в исследовании? You know how blame is described in the research?
И вы обвиняли себя, не Сая. And you blamed yourself, not Cy.
Я обвиняю в этом босса-нову. I'm blaming it on the bossa nova.
Чтож, я обвиняю в этом королеву. Well, I blame the Queen.
Остынь, мама - тигр, никто вас не обвиняет. Simmer down, tiger mom, nobody's blaming you.
Не обвиняй меня если это будет самоуничтожение. Don't blame me if it's self destruct.
обвинять других, оправдывать себя и пренебрегать реформами. blame others, excuse yourself, and ignore reform.
Критики обвиняют в задержке индийскую неповоротливую бюрократию. Critics also blame India's sluggish bureaucracy for the delays.
Помимо обвинений, популистская идеология активно опирается на ностальгию. Beyond blame, populist ideology relies heavily on nostalgia.
Экологические проблемы превратились в "игру во взаимные обвинения". Environmental concerns have become a "blame game."
Почему ты обвиняешь меня в том, что произошло? Why do you blame me for what happened?
Нет, не обвиняйте силу тяжести в нехватке опрятности. No, don't blame gravity for a lack of tidiness.
Смотрела мне прямо в глаза и обвиняла гномов. She looked me right in the eye and she blamed the borrowers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.