Ejemplos del uso de "обороты" en ruso
Traducciones:
todos558
turnover188
circulation105
turn39
revolution28
phase14
rotation11
rev5
phrase1
otras traducciones167
В то же время, набирают обороты споры вокруг валового национального дохода.
At the same time, the debate around gross national income has been gaining steam.
Благодаря устранению этих недостатков, китайские инвестиции в рамках инициативы «Пояс и дорогу» помогут значительно повысить торговые обороты в странах-участницах этой программы и в самом Китае, принося значительные выгоды компаниям и трудящимся.
By addressing these weaknesses, China’s Belt and Road investments can lead to a substantial increase in participant countries’ and China’s own trade volumes, benefiting firms and workers substantially.
Это может быть рост шестой месяц подряд, что подтвердит, что рост Германии и Европы набирает обороты.
This could be the 6th consecutive month of an increase, something that would confirm that Germany, Europe’s growth engine is gaining steam.
Пара действительно начала набирать обороты и я увидел, как она стремительно растет, особенно когда вышли новости.
The pair really started to gain steam and I could see that it was surging, especially when the news came out.
Подобная политика интервенционизма набирает свои обороты:
This agenda's interventionism is incremental:
Нужно немного надавить, чтобы Младший сбавил обороты.
Just need that one little vouch to put Junior's mind at ease.
Эта тенденция набирает обороты в последние месяцы.
This trend has gathered momentum in recent months.
Темпы роста экономики понизились, а дезинфляция набирает обороты.
Economic growth has decelerated and disinflation is gaining a bit of momentum.
Тем не менее ясно, что либерализация торговли набирает обороты.
Nonetheless, it is clear that trade liberalization is gaining momentum.
Схватка за пост следующего президента Европейской комиссии набирает обороты.
The fight over who will be the European Commission’s next president is heating up.
На следующей неделе сезон отчетности наберет еще большие обороты.
Earnings will kick into a higher gear next week.
Набирает обороты подавление свободы прессы и инакомыслия в стране.
The choking of press freedoms and internal dissent is accelerating.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad