Ejemplos del uso de "обошедшейся" en ruso
Traducciones:
todos664
be354
cost219
do77
manage6
go without5
get along1
get by1
otras traducciones1
Эта опасность была предсказуема; неспособность ее избежать является дорого обошедшейся ошибкой.
That danger was foreseeable; failing to avoid it a costly mistake.
Принципиально неверное суждение породило иной вид ошибки, обошедшейся в изрядную сумму долларов. Ошибка состояла в том, что я попробовал применить свои умения в тех сферах, с которыми ранее практически не сталкивался.
A policy judgment that was wrong for me engendered quite a different kind of mistake, and one which did cost a significant amount of dollars. My mistake was to project my skill beyond the limits of experience.
Само собой разумеется, дело здесь не обходится без манипуляции.
It goes without saying that there’s a level of manipulation involved.
Скажи мне, в чём ты нуждаешься, и я расскажу тебе как без этого обойтись.
Tell me what you need and I'll tell you how to get along without it.
Зависимость от автомобилей растет в тех странах, которые раньше обходились без них.
Dependence on automobiles is growing in parts of the world that formerly got by without them.
Мы всегда прекрасно обходились кухаркой и горничной, пусть они не рассчитывают.
We've always managed perfectly well with a cook and a maid, and they cannot expect us to alter our.
Похоже, что нам придётся обойтись без отпуска в этом году.
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
Подумать только, до сих пор мы обходились лишь подковыванием лошадей и установкой ворот.
And to think that up till now we managed on shoeing horses and fixing gates.
В молодости мне часто приходилось обходиться без еды, и я научился ценить вкус мяса диких воробьев.
As a young man, I often went without food, and learned to savor the taste of wild sparrow.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad