Ejemplos del uso de "обрабатывающими" en ruso con traducción "process"

<>
Древесное и недревесное сырье, получаемое из лесов, и его прочная прямая связь с обрабатывающими отраслями являются существенными факторами, обеспечивающими экономический рост, доходы и рабочие места во многих странах, как развитых, так и развивающихся. Wood and non-wood raw products extracted from forests, and their strong forward linkages to processing industries are significant elements of economic growth, income and employment in many countries, both developed and developing.
Развитие современной, отвечающей последним требованиям инфраструктуры обслуживания для транзитных легковых и грузовых автомобилей, железнодорожных составов, авиалайнеров или судов делает процесс транзита дороже, приводит к созданию рабочих мест и формирует абсолютно новый логистический сектор с центрами распределения, складскими мощностями, техническими и обрабатывающими объектами. The development of a modern up-to-date service infrastructure for transiting cars, trucks, trains, airplanes or ships adds value to the transit process, creates jobs and creates a whole new logistics sector with distribution centres, warehouses, technical and even processing facilities.
Автоматически обрабатывать волну на пороге Process wave automatically at threshold
Все обрабатывающие роботы к Разгрузочной. All processing robots to Unloading.
Партионные заказы для обрабатывающих отраслей Batch orders for process industries
(statusChangeCallback() — это функция, которая обрабатывает отклик). (statusChangeCallback() is a function that's part of the example that processes the response.)
Можно обрабатывать платежи клиентов, включающие вычеты. You can process customer payments that include deductions.
Установите флажок Обрабатывать уведомления по приходе. Select the Process receipts on arrival check box.
Обрабатывать волну перед запуском на склад Process wave at release to warehouse
Где мы храним и обрабатываем персональные данные Where We Store and Process Personal Data
Теневой сервер для каждого обрабатываемого основного сообщения. The shadow server for each primary message that's being processed.
Это значение по умолчанию не обрабатывает работу. This default value does not process work.
Служба транспорта на Mailbox01 обрабатывает основное сообщение. The Transport service on Mailbox01 processes the primary message.
Они обрабатывали информацию быстрее, чем кто-либо. They processed information faster than anyone.
Криминалистическая лаборатория только что закончила обрабатывать лодку. Crime lab just finished processing the boat.
Эти запросы можно получать, обрабатывать и исполнять. You can receive, process, and dispatch these requests.
Все обрабатывающие роботы к Разгрузочной Бухте Два. All processing robots to Unloading Bay Two.
В поле К-во процесса введите обрабатываемое количество. In the Process qty. field, type the process quantity.
Эта функция обрабатывает бизнес-логику для Современное POS. This feature processes business logic for Retail Modern POS.
Наконец, модуль Конфигуратор продукции обрабатывает дерево моделирования номенклатуры. Finally, the Product Builder module processes the item's modeling tree.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.