Ejemplos del uso de "объединено" en ruso con traducción "merged"
Traducciones:
todos57679
unite27113
united26939
joint1937
integrate759
integrated588
combined229
merged111
otras traducciones3
В списке Все клиенты в столбце Объединено указывается, какие записи клиентов были объединены.
In the All customers list, the Is merged column indicates which customer records were merged.
Идея состоит в том, что, если бы армянское предложение могло быть объединено с египетским предложением и если бы мы могли согласиться с тем, что ссылка на вопрос должна быть в цитате и что цитата должна включать в себя ссылку на 2006 год, согласованную группами, это решило бы проблему.
The idea is that if the Armenian proposal could be merged with the Egyptian proposal and that if we were to agree that the reference to the issue should be in a quotation and that the quotation should include the reference to 2006 agreed by the groups, that would solve the problem.
Нижеследующее положение, касающееся опубликования такой информации (в тексте подчеркнута поправка, предложенная на восьмой сессии Рабочей группы), может быть включено в пересмотренный Типовой закон в качестве отдельной статьи после статьи, касающейся доступности [правовых текстов] [касающейся закупок информации] для общественности, или объединено с этой статьей, как это предлагалось на восьмой сессии Рабочей группы:
The following provision on the publication of such information (the underlined text shows the amendment proposed at the Working Group's eighth session) could be included in the revised Model Law as a separate article after the article dealing with the public accessibility of [legal texts] [procurement-related information] or merged with the latter as was suggested at the eighth session of the Working Group:
В октябре 2008 года бывшее Японское агентство по международному сотрудничеству (ЯАМС), занимавшееся вопросами технического сотрудничества и предоставления безвозмездной помощи, было объединено с подразделением по вопросам экономического сотрудничества с зарубежными странами, действовавшим в рамках бывшего Японского банка международного сотрудничества (ЯБМС) и отвечавшим за предоставление займов по линии ОПР, в результате чего было сформировано новое ЯАМС.
In October 2008, former Japan International Cooperation Agency (JICA), which carried out technical cooperation and promoted the implementation of grant aid, merged with the Overseas Economic Cooperation within the former Japan Bank for International Cooperation (JBIC), which had been in charge of providing ODA loans, creating New JICA.
Номер объединенной партии создаст система.
The system will generate a batch number for the merged batch.
Введите характеристики и атрибуты объединенной партии.
Enter the characteristics and attributes for the merged batch.
Выделите объединенную ячейку, которую нужно разделить.
Select the merged cell that you want to unmerge.
Выделите объединенные ячейки, которые нужно разъединить.
Select the merged cell you want to unmerge.
Дважды щелкните запись клиента, которая была объединена.
Double-click a customer record that was merged.
Выберите идентификатор партии, которая станет объединенной партией.
Select the identifier for the batch that will be the merged batch.
Excel выделит следующую объединенную ячейку на листе.
Excel selects the next merged cell on the worksheet.
Система предложит значения для объединенной партии следующим образом.
The system will suggest values for the merged batch, as follows:
Следовательно, значение для объединенной партии рассчитывается следующим образом.
Therefore, the value for the merged batch is calculated as follows.
При необходимости сведения в объединенной партии можно изменить.
If needed, you can change the details in the merged batch.
Чтобы разделить объединенную ячейку, сначала необходимо выбрать ее.
To split a merged cell, you must select it first.
Если вы передумали, всегда можно разделить объединенные ячейки.
If you change your mind, you can always split the cells you merged.
Все данные из других объединенных ячеек будут удалены.
All data in the other merged cells will be deleted.
После разноски журнала изменять сведения в объединенной партии нельзя.
After a journal is posted, you cannot change the details in the merged batch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad