Ejemplos del uso de "объяснять" en ruso con traducción "explain"

<>
Должен объяснять, как выполнить это достижение. Should explain how the achievement is earned.
Как командиру, мне объяснять наши действия. As incident commander, it's on me to explain our actions.
Я не собираюсь объяснять здесь эти вещи, I don't want to explain these things.
Я не буду объяснять тебе свою крутость. I'm not explaining my coolness to you.
Совершенно необязательно объяснять новые вещи новыми сущностями. You don't need something more to explain something more.
Почему США должны публично объяснять, что они делают? Why should the US explain publicly what it is doing?
Ты и впрямь глуп! Мне нужно объяснять тебе всё! You are nothing but a fool! I have to explain everything to you!
Что если она начнет объяснять этим детям про расчлененку? What if she starts explaining human dissection to these kids?
Я начал объяснять, кто я такой, но он перебил. I started explaining who I was, and he interrupted.
И вообще, пришлось бы говорить, объяснять, бесконечно повторять, так что. And anyway, I would've had to talk and explain and go through it endlessly, so.
Так что же случится, если вы начнете объяснять им пространство? So what happens if you start to explain space to them?
И затем ты будешь объяснять, что точилки для карандашей интересны. And then you'd explain that pencil sharpeners are interesting.
Нужно собрать срочное совещание, как можно скорее, нет времени объяснять. Need to call emergency meeting, asap, no time to explain.
Я не буду объяснять, что это за формула, но она прекрасна. I'm not going to explain what that formula is, but it's very beautiful.
Но ясно объяснять решения - так же важно, как и принимать их. But just as important as making decisions is explaining them well.
Таким профессионалам из органов правозащиты можно не объяснять, что было дальше. Now, I really shouldn't have to explain to law-enforcement professionals how that works.
одни и те же понятия приходится объяснять спустя три месяца заново. you find yourself re-explaining concepts three months later, wholesale.
Я не хочу объяснять в садике, почему у нее на попе засос. I don't want to have to explain a hickey on her ass to day care.
Они должны были объяснять кассиру, что они — студентки, приехавшие в страну на лето. They were to explain to the teller that they were students visiting for the summer.
Или, клянусь богом, вам придется объяснять, как Дэни споткнулся и отрезал себе голову. Or I swear to God, you'll be explaining how Danny tripped over and accidentally cut off his own head.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.