Exemples d'utilisation de "одна" en russe

<>
Одна из дам моего сердца. One of my lady beings.
Представляется еще одна возможность - техническая. And another possibility is a technological possibility.
Это почти одна восьмая общества. So that's almost an eighth of society.
Это одна из моих ранних работ. This is some of my early work.
Как обычно, одна белая роза для Тины Витали. The usual single white rose for Tina Vitale.
Она шла по берегу одна и искала выброшенные на берег сокровища. She was by herself and she was looking for washed-up treasures.
Это была одна из групп. This was one of the groups.
В Англии есть одна певица. And in England, there's a pop singer.
У меня есть одна идея. I have an idea working in my head.
Какая-нибудь секретарша, ещё одна шлюха? Some secretary, another whore?
ни одна отдельная партия не сможет победить на выборах. no single party will win a majority on its own.
Бабушка дала ему пощёчину и легла спать одна, в знак своей немилости. My grandmother gave him a box on the ear and slept by herself as a sign of her displeasure.
Вообще-то, только одна штанина. Actually, only one leg.
У меня есть одна книга. I have a book.
Мне просто нужна еще одна подушка. I just, needed an extra pillow.
Необходим наряд дежурных машин и одна скорая. I'm gonna need some squad cars and an ambulance.
Важно избегать ситуаций, когда остается только одна копия базы данных. It's critical to avoid situations where you're down to a single copy of a database.
Я связалась с Иммиграционной службой, они сказали, что помнят Шум Суэт, потому что она находилась в зале ожидания одна и они ей помогли. I checked with Immigration, they said they remembered Shum Suet because she sat in the lobby by herself and they helped push her through.
Теперь существует только одна возможность. There exists only one possibility now.
Нам нужна одна двуспальная кровать. We need a double bed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !