Ejemplos del uso de "ожидание" en ruso con traducción "pending"
Traducciones:
todos3248
expectation1333
expectations1166
waiting290
pending169
awaiting79
wait74
anticipation71
expecting19
expectancy6
looking forward3
otras traducciones38
Ожидание. В настоящее время ожидается загрузка элемента.
Pending: The item is currently waiting to be downloaded.
Ожидание – Отображаются только бизнес-процессы, которые в данный момент обрабатываются.
Pending – Display only workflow instances that are currently processing.
Обновления затрат записываются в 2012-STD и получают статус "Ожидание".
Cost updates are recorded in 2012-STD and are set to a status of ”Pending.”
Состояние должно измениться с Ожидание очистки на Очистка выполнена успешно.
The status will change from Wipe Pending to Wipe Successful.
В ожидание токсикологических результатов, я связался с коллегой из Ботанического Сада.
Pending toxicological results, I consulted a colleague from the Botanic Gardens.
Обновления затрат записываются в 2012-STD-CHANGES и получают статус "Ожидание".
Cost updates are recorded in 2012-STD-CHANGES and are set to a status of “Pending.”
Действия должностей — просмотр списка всех действий должности со статусом "Ожидание" и "Завершено".
Position actions – View a list of all pending and completed position actions.
Если запускается трассировка сообщений старше 7 дней, варианты Ожидание и Неизвестно недоступны.
If you are running a message trace for items that are greater than 7 days old, you cannot select Pending or Unknown.
Все действия работника — просмотр списка всех действий работника со статусом "Ожидание" и "Завершено".
All worker actions – View a list of all pending and completed worker actions.
Контрольная операция имеет статус Ожидание, до тех пор, пока банк организации не утвердит ее.
A prenote has a Pending status until your organization’s bank approves it.
Если состояние доставки сообщения — Ошибка или Ожидание, это объяснит, почему оно не было получено.
Look for a delivery status of Failed or Pending to explain why the message was not received.
Общее количество получателей и сведения о наличии сообщений с состоянием Ожидание, Доставлено или Неудача.
Displays total number of recipients, and if there are messages Pending, Delivered, or Unsuccessful.
До тех пор вы не сможете загрузить приложение, а для вашей консоли будет отображаться статус Ожидание.
Until then, you will not be able to download the app, and your console's status will show as Pending.
Изменив статус записи цены приобретения номенклатуры с ожидание на активный, можно обновить базовую цену приобретения номенклатуры.
By changing the status of an item's purchase price record from pending to active, you can update the item's base purchase price.
На странице Выпуск утвержденных заявок на покупки статус консолидации строки заявки на покупку меняется с Ожидание консолидации на Нет.
On the Release approved purchase requisitions page, the consolidation status of the purchase requisition line is changed from Pending consolidation to None.
Доступны следующие варианты: Все (значение по умолчанию), Доставлено, Не доставлено, Ожидание, Развернуто, В карантине, Отфильтровано как нежелательное и Неизвестно.
Choices are All (the default setting), Delivered, Failed, Pending, Expanded, Quarantined, Filtered as spam, and Unknown.
Если какие-либо номенклатуры в заказе комплектуются с помощью процессов, таких как простая комплектация или ожидание листа комплектации, необходимо установить этот флажок.
If any items on an order are picked by using processes such as simple picking or picking list pending, then you must select this check box.
Если не выполнить настройку workflow-процесса для пользовательских запросов, запрос поставщика не может перейти от статуса Запрос ожидает утверждения к статусу Ожидание запроса завершено.
If you do not configure workflow for user requests, the vendor request cannot move from the Request pending approval status to the Request pending complete status.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad