Beispiele für die Verwendung von "оказываешься" im Russischen
Übersetzungen:
alle3164
be1995
prove346
find259
end up164
turn out157
appear73
face67
turn35
land28
happen23
wind up11
pull up2
chance to be1
andere Übersetzungen3
Почему ты всегда оказываешься в гуще событий?
Why is it that I always find you in the middle of a tussle?
Заходишь в него - и оказываешься в абсолютной темноте.
You go in and find yourself in complete darkness.
И я думаю, что когда ты настоящий, в конечном счете ты следудуешь велению своего сердца, и оказываешься в местах и ситуациях и разговорах, которые любишь и от которых получаешь удовольствие.
And I think when you're authentic, you end up following your heart, and you put yourself in places and situations and in conversations that you love and that you enjoy.
И ты, как обычно, оказываешься в самом конце танцующего "ручейка".
Then again, you always were at the back of the conga line.
Иногда, когда падаешь на дно, ты оказываешься на 20-ом этаже.
Sometimes, when you hit rock bottom, you happen to be on the 20th floor.
Когда ты оказываешься в нерешительной группе, уверено предложи что-нибудь, с чем никто бы не согласился.
When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to.
А потом, когда ты попадаешь в лагерь беженцев, а некоторые живут там десятилетиями, проводят там бо ? льшую часть жизни, ты оказываешься вне пространства и времени.
And later when you come to refugee camps, and some people spend decades and much of their lives in refugee camps, you are living outside of space and of time.
По большей части заслуга принадлежит магическому трюку, когда ты думаешь, что все идёт к одному, и вдруг ты понимаешь, что внезапно оказываешься в другом месте.
A great piece of comedy is a verbal magic trick, where you think it's going over here and then all of a sudden you're transported over here.
В этих обстоятельствах освоение земель может оказаться трудным предприятием.
Under such circumstances, land development could prove a difficult undertaking.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung