Ejemplos del uso de "ended up" en inglés

<>
I ended up a toddler. В прошлый раз я оказалась карапузом.
That dear little Nao ended up like this. Что мой милый малыш Нао так закончил.
And look how it ended up. И только посмотрите, чем все это закончилось.
She ended up underneath the car. Она оказалась под колесами.
I ended up drinking myself off the force. Через силу, я закончил пить в одиночестве.
Anyways, I guess he ended up arrested. В любом случае, я думаю попойка закончилась арестом.
Somehow I ended up at the hospital. Чудом я оказалась в больнице.
From automated machines, they eventually ended up in Nokia. Начав с автоматизированных машин, они, наконец, закончили компанией Nokia.
Well, Rex ended up killing Lady and hiding her body under the porch. Вот, и все закончилось убийством Леди и Рекс спрятал ее тело под крыльцом.
Economists ended up practicing public administration without license. Экономисты, в конце концов, оказались в положении людей, занимающихся государственным управлением, не имея на то права.
After some peripeteia, they ended up in the Canadian ambassador's residence. После сложных перипетий они закончили свой путь в резиденции посольства Канады.
Then he ended up testifying against our friends in exchange for a deal. Тогда, всё закончилось тем, что он начал давать показания на наших друзей в обмен на снижение срока.
Tried to blackmail, ended up under a tyre. Пытался шантажировать, оказался под колёсами.
And really, we've ended up with a Top Gear top tip. И мы закончим настоящим советом от Top Gear.
I got married in it twice, and they both ended up in the crapper. Я выходила в нем замуж дважды, и оба раза закончились скверно.
And hence they ended up in an orphanage. И в результате они оказались в приюте.
She was chasing after you when she accidentally ended up storming the field. Она была послана за тобой когда, конечно же, закончила штурм.
I married for love three times and ended up broken-hearted and piss-poor. Я выходила замуж по-любви три раза и все заканчивалось разбитым сердцем и нищетой.
Because of him she ended up in that hole. Из-за него она оказалась в этой дыре.
This girl ran away from this horrible family and ended up on the streets. Эта девочка убежала из этой жуткой семьи и закончила на улицах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.