Ejemplos del uso de "оружии" en ruso
Он считает Джейсона дикарём, помешанным на оружии.
He reckons Jameson's into survivalism and mad about weapons.
Но поставки оружия иссякли, и просьбы повстанцев о зенитном оружии остаются без ответа.
But arms deliveries have dried up, and the rebels’ pleas for anti-aircraft weapons remain unanswered.
Давайте поговорим о дантистах, вазэктомии, оружии и нападении акул.
Lets talk about dentists, vasectomies, guns and shark attacks.
«Об оружии можно очень многое написать, — сказал он.
“With weapons you can tell a whole story,” he told me.
В заключение, я хотел бы кратко коснуться вопроса о стрелковом оружии и легких вооружениях.
In conclusion, I should like to touch briefly on the issue of small arms and light weapons.
Мы остаемся в недоумении относительно американского закона об оружии.
We scratch our heads about America's gun laws.
Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии.
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
Члены Совета признали, что Совету необходимо заняться вопросом о стрелковом оружии, и приняли заявление Председателя.
Council members recognized the need for the Council to involve itself with the issue of small arms and adopted a presidential statement.
Я принёс пушки к Ньюбери, потому что знал, что он разбирается в оружии.
I brought the guns to Newbury because I knew he knew guns.
И знаешь, они гравируют библейские пассажи на своем оружии.
He used to inscribe biblical verse on the side of their weapons.
Я говорил об оружии, о войне и о необходимости мирных политических перемен посредством свободных и справедливых выборов.
I spoke about arms, about war and about the need for peaceful political change through free and fair elections.
Шона Пенна, 2-й Ватиканский Собор, законы об оружии, органическую еду, правила бейсбола, сбор мусора или тот факт, что ты еврей.
Sean Penn, Vatican Ll, gun control, organic food, the designated hitter rule, recycling or the fact that you're Jewish.
Он специализировался на оружии, спасенном и украденном, после распада Советского Союза.
He specialized in weapons, salvaged and stolen, following the break-up of the Soviet Union.
Этот всеобъемлющий протокол направлен на согласование законодательства по вопросу о стрелковом оружии в районе Великих озер и Африканского Рога.
This comprehensive Protocol seeks to harmonize legislation on small arms across the Great Lakes region and the Horn of Africa.
Тем не менее, эти винтовки не были объявлены вне закона. Покупать и продавать их является нарушением закона, но делать их самому американский закон об оружии не запрещает.
Even so, they haven’t been outlawed; buying or selling a ghost gun is illegal, but making one remains kosher under US gun control laws.
Он устанавливает новый стандарт обязательств и проверок в рамках договоров о ядерном оружии.
It sets a new standard for nuclear weapons treaty obligations and verification.
Продолжая уделять основное внимание вопросу об оружии массового уничтожения, мы не можем игнорировать угрозу, создаваемую стрелковым оружием и легкими вооружениями.
While keeping our focus on the question of weapons of mass destruction, we cannot afford to ignore the challenge posed by small arms and light weapons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad