Ejemplos del uso de "основания" en ruso con traducción "base"

<>
Ставим поперечный зажим у основания. Cross-clamp the appendix at the base.
Не так трудно иссечь у основания опухоли. It shouldn't be difficult to excise from the base of the tumor.
Пирамида должна функционировать от основания до вершины. They need a functioning pyramid from the base all the way to the top.
Из основания этой пирамиды они поднимаются выше; And they go in the base of that pyramid, and they drift up;
Пульт управления у основания камеры активируется консульскими кольцами. A control panel at the base of the chamber, activated by consular rings.
Цена секвенирования основания упала в 100 миллионов раз. So the price of a base, to sequence a base, has fallen 100 million times.
Левая рука, мизинец, отрезан у основания проксимальной фаланги. Left hand, little finger, severed at the base of the proximal phalanx.
За левым ухом у основания черепа, направленный немного вниз. Behind the left ear at the base of the skull, angled slightly downwards.
Когда есть электричество, всё в этом аппарате начинается с основания. When you have electricity, everything in this machine begins in the base.
Если я нажимаю на основание, полоса идёт от основания к верхушке. So if I squeeze the base, the bands go from base to tip.
Так что поднимешь ее хвост и нанесешь мазь прямо у основания. So you're gonna have to lift her tail and put the cream right at the base.
Нужно поднять или повернуть у основания крана защитный экран и освободить сенсор. You have to lift or turn the protection plate at the tap base and release the sensor.
подходящего энергопоглощающего основания и защитной сети, предохраняющей шлем от повреждения после удара. A suitable energy-absorbing base and catch net to prevent damage to the helmet after the impact.
Сделать поперечный разрез, увеличить его ножницами, вставить расширители, достать аппендикс, зажать у основания. Open transversely, enlarge with scissors, insert retractors, deliver appendix, cross-clamp at the base.
Он зачищается от избыточного жира и шкуры у основания (место прикрепления к туше). It is trimmed of excess fat and skin at the base (attachment to the carcass).
Если потянуть шнурок у основания узелка, то бантик повернется вдоль длинной стороны туфли. If you pull the strands at the base of the knot, you will see that the bow will orient itself down the long axis of the shoe.
У основания стены, есть камень у которого нет мирских дел в штате Мэн. At the base of that wall, there's a rock that has no earthly business in Maine.
И определил что опоясывающий перелом основания черепа соответствует повреждениям в шейном отделе позвоночника жертвы. I identified the perimortem ring fracture on the base of the skull as well as the corresponding damage on the top of the spinal column.
Механический привод у основания сенсора Kinect при необходимости автоматически наклоняет сенсор вверх и вниз. A mechanical drive in the base of the Kinect sensor automatically tilts the sensor head up and down when needed.
Этот поток, жизненный поток от самого основания до вершины, - именно то, что видят экологи. And that flow, that flow of life, from the very base up to the very top, is the flow that ecologists see.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.