Ejemplos del uso de "основа" en ruso
Traducciones:
todos9480
basis6394
foundation987
base533
principles469
heart169
principle135
essential126
fundamentals98
footing81
groundwork77
underpinning77
backbone56
stem23
bedrock22
mainstay10
backing7
substratum1
primer1
frame work1
otras traducciones213
Были также высказаны мнения о том, что логическая основа не в полной мере учитывает далеко идущие планы; что ожидаемые достижения и показатели достижения результатов должны быть дополнительно усовершенствованы с установкой на достижения поставленных целей; а также о сомнительной целесообразности включения элемента, касающегося учета гендерного фактора, во все подпрограммы, принимая во внимание меры, уже осуществляемые Организацией Объединенных Наций в целом.
The views were also expressed that there was a lack of ambition in the logical framework; that the expected accomplishments and indicators of achievement should be further enhanced with a view to meeting the objectives; and that the usefulness of including a gender mainstreaming element in all of the subprogrammes was questionable, in view of the action already being implemented by the United Nations as a whole.
Но основа всего этого - воображение.
But the central agent is really that piece called the imagination.
Основа метода Блэквуда - ритуалистическая мистическая система.
Blackwood's method is based on a ritualistic mystical system.
Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур".
The concept centers on something called the Noor stones.
Добрая репутация - основа взращивания разума и духа.
Good character is fundamental in training one's mind and spirit.
Равные права для всех - основа либерального порядка.
Equal rights for all citizens are fundamental to a liberal order.
Образцы слайдов — это своего рода основа вашей презентации.
Slide masters are like a skeleton of your PowerPoint.
Основа поддержки Буша - белые ортодоксальные христиане мужского пола.
Much of Bush's support comes from white fundamentalist Christian men.
Университеты и колледжи – это основа будущего наших обществ.
Universities and colleges are pivotal to the future of our societies.
основа для институционализации структуры управления процессами в области ИКТ;
Framework for institutional governance of the ICT processes;
Основа архитектруры - это не участок земли, сталь или бетон.
Architecture is not based on concrete and steel and the elements of the soil.
Я понял, что это основа, которая соединяет войска вместе.
I learned they are the sinew which hold the force together.
Потому что для меня она как плодородная, созидательная основа.
Because for me, it feels like a fertile, creative medium.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad