Ejemplos del uso de "оставалось" en ruso con traducción "keep"
Traducciones:
todos7382
remain6028
stay766
keep259
be left120
rest44
leave over8
be necessary4
stop on1
otras traducciones152
Это - чистый спорт, и мы хотим, чтобы так и оставалось.
This is a clean sport, and we wanna keep it that way.
У меня пока не было судимостей в Мексике, я хочу, чтобы так и оставалось.
So far, my record in Mexico's clean, I wanna keep it that way.
Следите за тем, чтобы вокруг сенсора оставалось свободное пространство, а также не закрывайте вентиляционные отверстия.
Keep the area around your sensor free from clutter, and don't cover the vents.
Определенный объем воды поступает вне зависимости от метода добычи на всем протяжении жизни месторождения, однако геологи знают цифры правильных темпов добычи, чтобы выталкивающее давление на нефть оставалось оптимальным весь срок эксплуатации месторождения.
Some water encroachment happens no matter what the recovery method over the life of the field, but geologists know just the right production rates to keep the drive at the optimal level through the field's life.
Преподаватель гимнастики должен оставаться в форме.
Well, a gym teacher has to keep in shape, you know.
Во-первых, необходимо, чтобы ожидания оставались скромными.
First, it is important that expectations be kept modest.
Иногда их используют наркоторговцы, чтобы наркотики оставались сухими.
Sometimes drug dealers use them to keep powdered drugs dry.
Перешлите эту петицию, чтобы Outlook.com оставался бесплатным!
Forward this petition to keep Outlook.com a free service!
Интересно, чем она занимается, чтобы оставаться в форме.
Well, I wonder what she does to keep in shape.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad