Ejemplos del uso de "оставим" en ruso

<>
Мы оставим спокойствие и собирание. We will remain calm and collected.
Оставим амбразуры и будем отстреливаться. We can fire through gaps.
Объединимся и не оставим ему шансов. Together, he doesn't stand a chance.
Давай оставим шутки и вернемся к делу. Let's skip the pleasantries and get to the point.
Если не хочешь говорить, оставим как есть. If you'd rather not discuss it, we won't.
Давайте оставим наши планы забраться на неё. Let's give up our plan to climb it.
Привет, милая, мы оставим кусочек торта для тебя. Hi, honey, we're gonna save you a piece of cake.
Не так любезен, как обычно, давай оставим это. Not your usual debonair self, let's put it that way.
Давайте поместим это в рамочку и оставим для потомков. Let's put that one in a frame for mom and dad's house.
Давайте все просто оставим свои эго и запишем песню. Let's all just hang on to our egos and record the song.
А что, если мы оставим ее у пожарного депо? What if we dropped her at a fire station?
Небольшой стандартный тест и мы оставим тебя в покое. Just a routine test and we'll be out of your hair.
Мы оставим вариант Гистограмма, а затем нажмем кнопку ОК. We’ll select Column for now and then select OK.
Забьем крюк, оставим там снаряжение, и вернёмся вниз к обеду. We'll hammer a piton, stash our gear, and be back down for lunch.
Давайте свалим, пока он в сортире, и оставим ему оплату счёта. Let's book while he's still in the john.
Давайте оставим направление вверх, чтобы при воспроизведении анимации казалось, что столбцы растут. Let's stick with the upward direction, so it appears the columns grow, as they animate on.
И я не собираюсь тебя обыскивать, чтобы удостовериться, так что оставим это. And I'm not gonna frisk you to make sure, so let's drop it.
Все, что мне пока пришло в голову, оставим нитро на обратную дорогу. I think we should save the spray for the way back.
Пока же мы оставим колонтитулы. У нас все готово для печати раздаточных материалов. For now, we want headers and footers, and we are ready to print the handout.
И давайте оставим все глупости позади, прежде чем мы потеряем контроль над ситуацией. And we need to put all this foolishness behind us before things get out of hand.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.