Ejemplos del uso de "ответственностей" en ruso con traducción "responsibility"

<>
Можно также изменить или удалить назначение ответственностей в любое время. You can also change or delete assignments of responsibility at any time.
На вкладке Ответственности введите ответственности нового процесса и описания ответственностей. On the Responsibilities tab, enter the responsibilities of the new process and descriptions of the responsibilities.
Функциональная обязанность описывает одну или несколько задач, обязанностей или ответственностей, которые присваиваются заданию. A job function describes one or more tasks, duties or responsibilities that are assigned to a job.
Таким образом, введение системы цен и скидок перераспределяет средства между странами в соответствии с принципом «общих, но разных ответственностей и соответствующих возможностей». The introduction of a price-and-rebate system would thus redistribute funds among countries in conformity with the principle of “common but differentiated responsibilities and respective capabilities.”
Он обладает высоким чувством ответственности. He has a strong sense of responsibility.
осознание ответственности за последствия решений. assuming responsibility for the consequences of one's decisions.
Сопоставимость существующих показателей ответственности корпораций Comparability of existing indicators on corporate responsibility
Они создают силу без ответственности. They create power without responsibility.
Введите краткое описание области ответственности. Enter a brief description of the area of responsibility.
Вы говорили об ответственности прессы. You spoke about the responsibility of the press.
Китай, безусловно, несет определенную ответственность. China certainly bears some responsibility.
Застрявшая бумага - это ответственность Пола. Paper jams are Paul's responsibility.
Обучение беженцев – это общая ответственность. The education of refugees is a shared responsibility.
4. Ответственность за принятые решения. 4. Take responsibility for your decisions.
Сегодняшний день - это ваша ответственность? Is any of this your responsibility today?
Ответственность взял на себя Умаров. Umarov took responsibility.
Ответственность была возложена на семью. Responsibility was assigned to the family.
Ответственность за защиту в Ираке? A Responsibility to Protect Iraqis?
Итак, мы внедряем институциональную ответственность. So we're starting to get the institutional responsibility.
Но доброта значит всеобъемлющую ответственность. But "kindness" means "universal responsibility."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.