Ejemplos del uso de "отвечаешь" en ruso con traducción "be responsible"
Traducciones:
todos2658
be responsible1011
respond626
reply545
answer413
be in charge56
say back1
otras traducciones6
Флоки, ты отвечаешь за постройку лестниц, чтобы мы могли пересечь эти стены.
Floki, you'll be responsible for constructing whatever it is we need to scale these walls.
В этом случае, Флоки, ты отвечаешь за постройку лестниц, чтобы мы могли пересечь эти стены.
In which case, Floki, you will be responsible for constructing whatever it is we need to scale these walls.
Владелец документооборота отвечает за конкретный документооборот.
A workflow owner is responsible for a particular workflow.
отвечает за создание новых проектных групп ГММ.
Be responsible for instituting new TMG Project Teams.
Настройте конечные домены, за которые отвечает соединитель отправки.
Configure the destination domains that the Send connector is responsible for.
Проверяющий отвечает за утверждение или отклонение заявления поставщика.
The reviewer is responsible approving or rejecting the vendor application.
Локальный компьютер отвечает за расширение членства в группе
The local computer is responsible for expanding group membership
Кто отвечает за получение и передачу замечаний Стороне происхождения?
Who is responsible for receiving and transferring the comments to the Party of origin?
Будучи старшим в команде, Кэссиди отвечал за безопасность напарника.
As the lead spacewalker, he also was responsible for his buddy’s safety.
Именно эти компании отвечали за разработку пресловутого интернет-портала.
These companies won most of the contracts for designing and administering the healthcare program, and were responsible for creating the much-maligned web portal.
Правительство будет отвечать только за обеспечение безопасности расширяющейся системы.
Policymakers would be responsible only for guaranteeing the expanding system’s safety.
АБР утверждает, что другие организации отвечают за социальное развитие.
The ADB argues that other agencies are responsible for social development.
Нация и её лидеры отвечают за последствия своих решений.
A nation and its leaders are responsible for the consequences of their decisions.
И теперь каждая страна отвечает за выбросы на душу населения."
And everyone is responsible for the per capita emission."
Но хотелось бы знать, кто, собственно, отвечает за спасательную операцию?
But who, exactly, is responsible for the rescue operation?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad