Ejemplos del uso de "отключенными" en ruso

<>
Ученые полагают, что у клонов человека будут дефекты, вследствие того, что яйцеклетка, получившая новое ядро, должна "научить" его давать указания необходимые для формирования человеческого организма (т.е. перепрограммировать его) очень быстро, и гены, которые должны быть "включены" в данном процессе, могут оказаться "отключенными" и наоборот. Scientists believe that human clones would have defects. Because the egg that receives the new nucleus has to reprogram it quickly – teaching it to give the instructions necessary to construct an entire human being - genes that should be "turned on" might well be "turned off," and vice versa.
Работа с отключенными почтовыми ящиками Working with disabled mailboxes
Отключенные или удаленные почтовые ящики называются отключенными. Disabled or deleted mailboxes are also known as disconnected mailboxes.
Работа с отключенными архивными почтовыми ящиками Working with disabled archive mailboxes
Краткое изложение сведений о работе с отключенными почтовыми ящиками Summary of working with disconnected mailboxes
В следующей таблице приведены ссылки на разделы по управлению отключенными почтовыми ящиками. The following table contains links to topics that will help you manage disconnected mailboxes.
Они включают сведения по управлению отключенными почтовыми ящиками пользователя, связанными почтовыми ящиками, почтовыми ящиками ресурсов и общими почтовыми ящиками. This includes managing disconnected user mailboxes, linked mailboxes, resource mailboxes, and shared mailboxes.
Параметр Показывать ярлычки листов отключен. The Show sheet tabs setting is turned off.
По умолчанию протокол POP3 отключен. POP3 is disabled by default.
Документация по отключенным почтовым ящикам Disconnected mailbox documentation
должно во время сброса давления в цистерне быть обесточено или отключено или охлаждено во избежание воспламенения от нагретых поверхностей. shall during de-pressurization of the tank be de-energized or switched-off or cooled down to avoid ignition by hot surfaces.
По умолчанию эта подсказка отключена. By default, this MailTip is turned off.
Классификатор отключен для экземпляра SMTP Categorizer is disabled for SMTP instance
Должно быть они отключили насос. They must have disconnected the bilge pump.
Например: Во время загрузки жидкости класса 3 через открытый люк колпака, все оборудование транспортного средства, не пригодное для использования, по крайней мере, в зоне 2, должно быть отключено, обесточено или охлаждено до температур поверхности ниже 350°C. Example: During loading of class 3 liquid through the open dome hole, all equipment of the vehicle which is not suited at least for Zone 2, shall be switched-off, de-energized or cooled down to surface temperatures below 350°C.
Гэри, отключи мозг и держись. Gary, turn off your brain and hang on.
Эта функция отключена по умолчанию. This feature is disabled by default.
Решение 4. Отключите все аксессуары Solution 4: Disconnect all accessories
После того как отключим человечность. After turning off our humanity switch.
Окончательное удаление отключенного почтового ящика Permanently deleting a disabled mailbox
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.