Ejemplos del uso de "отправкой" en ruso con traducción "dispatch"
Traducciones:
todos1268
send723
sending290
dispatch79
shipment75
shipping28
despatch6
otras traducciones67
Вы соглашаетесь, что перед отправкой такой информации мы вправе воспользоваться ею сами.
you accept that prior to dispatch, we may have acted upon it ourselves to made use of the information on which it is based.
Когда клиенты или технические специалисты по сервисному обслуживанию отправляют заказ на сервисное обслуживание через Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX, перед отправкой заказов каждый из них рекомендуется проверить в форме Веб-заказы на обслуживание.
When customers or service technicians submit a service order through Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX, it is a good idea to review each order in the Web service orders form before you dispatch the orders.
Условия хранения перед отправкой и оборудование, используемое для транспортировки, должны соответствовать физическим и особенно температурным условиям для тушек индейки и их частей (охлажденных или замороженных) и должны находиться в соответствии с требованиями импортирующей страны.
The conditions of storage before dispatch and the equipment used for transportation shall be appropriate to the physical and in particular the thermal condition of the turkey carcases and parts (chilled or frozen) and shall be in accordance with the requirements of the importing country.
Включить дополнительный текст в пункт 1.5.1.4: " Перед отправкой груза с использованием временного отступления, предусмотренного многосторонним специальным соглашением, грузоотправитель должен проверить и подтвердить, что оно действительно для всех стран происхождения, транзита и назначения.
Insert additional text at 1.5.1.4: “Prior to the dispatch of a consignment utilizing a temporary derogation covered by a Multilateral Special Agreement, the consignor will check and confirm it is valid for all the countries of origin, transit and destination.
Я готовлю отправку образцов прямо с нашего склада.
I am arranging to dispatch you the samples direct from our warehouse.
Оперативная сортировка и отправка по назначению входящих/исходящих документов
Prompt sorting and dispatch of incoming/outgoing documents
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Коды подготовки к отправке.
Click Service management > Setup > Dispatch teams.
Дополнительные сведения см. в разделе Панель подготовки к отправке (форма).
For more information, see Dispatch board (form).
В форме Панель подготовки к отправке автоматически отобразится представление Дополнительно.
In the Dispatch board form, the Advanced view is automatically displayed.
Выберите заказ на сервисное обслуживание на вкладке Подготовить к отправке.
Select the service order, and then click the Dispatch tab.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Периодические операции > Панель подготовки к отправке.
Click Service management > Periodic > Dispatch board.
В поле Команда подготовки к отправке введите уникальное имя группы исполнения.
In the Dispatch team field, enter a unique name for the dispatch team.
Просмотреть статус действий сервиса можно в форме Панель подготовки к отправке.
You can view the status of service activities in the Dispatch board form.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad