Ejemplos del uso de "отсутствующего" en ruso con traducción "miss"
Traducciones:
todos535
miss350
absent86
be absent60
absentee17
be out10
be away6
stay out3
be in default1
otras traducciones2
Здесь 0x2BE2 — имя отсутствующего файла E0002BE2.log.
Where 0x2BE2 would be the missing log file, E0002BE2.log.
Удаление значения отсутствующего типа адреса из атрибута disabledGatewayProxy.
To remove the missing address type value from the disabledGatewayProxy attribute.
Восстановление базы данных предполагает замену поврежденного, проблемного или отсутствующего файла базы данных ее резервной копией.
To restore a database is to use a backup copy of that database to replace a database file that is damaged, has data problems, or is missing completely.
Этот шаблон затем я поместил на место отсутствующего хряща мениска для воссоздания его в колене больного.
We would then take that regeneration template and insert it into the missing meniscus cartilage to regrow that in a patient's knee.
Если анализатору сервера Exchange не удается найти DLL-файл, то выводится предупреждение с указанием имени и пути отсутствующего файла.
If the Exchange Server Analyzer does not locate the .dll file, the Exchange Server Analyzer displays a warning detailing the file name and path of the missing .dll file
Но тот факт, что власть ЕЦБ является лишь технократическим заменителем отсутствующего в еврозоне демократического политического института, остается серьезной проблемой и в 2013 году.
But the fact that the ECB’s power is only a technocratic substitute for the eurozone’s missing democratic political institutions will remain a growing problem in 2013.
Однопроцентное замедление роста в промышленно развитых странах грубо можно приравнять к 350 миллиардов долларов отсутствующего совокупного спроса ежегодно, дополнительно к дефициту, который является результатом восстановления баланса в США.
A 1% slowdown in advanced-country growth translates into roughly $350 billion of missing aggregate demand every year, in addition to the shortfall because of rebalancing in the US.
Промышленная стратегия должна быть направлена на устранение регламентационных препятствий экономической деятельности и создание «отсутствующего среднего звена» путем поддержки развития инновационных и динамичных малых и средних предприятий, способных конкурировать на местных и международных рынках.
Industrial strategy should aim at removing regulatory obstacles to economic activity and should focus on building the “missing middle” by supporting the development of innovative and dynamic small and medium-size enterprises capable of competing locally and internationally.
Это относится особенно к менее крупным развивающимся странам и наименее развитым странам, в которых статус вопросов, касающихся потенциала в области науки, техники и инновационной деятельности, необходимо поднять с отсутствующего или маргинального компонента в повестке дня в области развития до неотъемлемого элемента стратегии каждой страны в деле сокращения масштабов нищеты и достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
This was particularly true for the smaller developing countries and least developed countries, where science, technology and innovation capacity should be elevated from a missing or marginal component of the development agenda to an essential element of every country's strategy for reducing poverty and achieving the Millennium Development Goals.
Отсутствует атрибут «Системный помощник Microsoft»
The Microsoft System Attendant attribute is missing
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad