Ejemplos del uso de "охраняли" en ruso con traducción "guard"

<>
Всего восемь полицейских охраняли 1400 задержанных иммигрантов. Only eight policemen were guarding the 1400 detained immigrants.
Клянусь вам, мой лорд, правительственный зал постоянно охраняли. I swear to you, my lord, the state room was guarded at all times.
Я хочу, чтобы демонстрационный зал все время охраняли. Mailer, I want a guard on that process room the whole time.
Царя охраняли мёртвые ангелы и это было глубоко под землёй, недалеко от ада. It was guarded by dead angels and it was deep underground, not far from hell.
Здание охраняли сотни солдат и полицейских, когда Мурси прибыл с небольшим кортежем вскоре после 11 утра по местному времени. Hundreds of soldiers and policemen guarded the building as Morsi arrived shortly after 11am local time in a small motorcade.
На БТР они въехали в район, где находился молодежный мирный лагерь, и окружили пять сотрудников министерства внутренних дел Грузии, которые охраняли лагерь. The armoured personnel carriers entered the area where the youth peace camp is located and surrounded the five Georgian Ministry of Internal Affairs personnel who were guarding the camp.
Он охранял группу продленного дня? He guarded a day care center?
Но что же они охраняют? But what are they guarding?
Пусть киллеры охраняют права человека Letting Killers Guard Human Rights
Охраняй его локоны, как свою жизнь. Guard his tresses with your life.
Мы будем его охранять круглые сутки. We'll guard it day and night.
Надводная Команда будет охранять 3 канала. The Water Team will guard the 3 channels.
Вход запрещен, мы охраняем заключенных Генерала Ченга. No entry, we're guarding General Chang's prisoners.
Цербер, трёхголовый пёс который охраняет царство мёртвых. Cerberus, 3-headed dog that guards the underworld.
Уитман охраняет эту комнату как Форт Нокс. I'm telling you, Whitman guards his room like Fort Knox.
Держи оружие при себе и охраняй её. Keep a weapon close at hand and guard her.
Тысячи лет Сфинкс действительно охранял пирамиды Египта. For thousands of years the Sphinx DlD guard the pyramids of Egypt.
Его черные врата охраняют не только орки. Its Black Gates are guarded by more than just Orcs.
Папа остался на земле охранять духов наших предков. Papa stayed on the land to guard the spirits of our ancestors.
Постовой, охраняющий въезд в город был жестоко убит. A militia man guarding the entrance to Salem was brutally killed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.