Ejemplos del uso de "передавать" en ruso con traducción "say"
Traducciones:
todos2193
hand350
transmit331
transfer326
pass137
convey121
report97
give97
message91
say71
broadcast51
forward48
communicate46
carry37
commit30
turn over24
relay23
network23
devolve16
traffic14
air13
impart13
tell12
reflect10
rent4
sign over2
escalate1
divest1
hand over1
make over1
sign away1
otras traducciones201
Г-н Сато (Япония) говорит, что в ситуации, охватываемой его предложением, держатель может предъявить транспортный документ, но не передавать его.
Mr. Sato (Japan) said that in the situation covered by his proposal, it was possible that the holder might present a transport document but not surrender it.
Topic Data позволяет передавать субъектам рынка мнения, высказываемые на Facebook о событиях, брендах, различных вопросах и мероприятиях, не раскрывая их авторства.
Topic data shows marketers what audiences say on Facebook about events, brands, subjects and activities, in a way that keeps personal information private.
Самолет мог бы передавать данные о себе в режиме реального времени через спутник, но на создание такой системы для всей гражданской авиации понадобятся миллиарды долларов, говорит Смит.
Although it would be possible to stream data from an aircraft in real time via satellite, implementing such a system across the industry would cost billions of dollars, Smith said.
Верховный суд пришел к выводу, что Нью-йоркская конвенция является применимой и что требования статьи II (2) были удовлетворены, поскольку первоначальный договор, содержащий арбитражную оговорку, вместе с последующим договором указывают на то, что стороны намеревались передавать в арбитраж споры, возникающие в связи с их договором.
The Supreme Court found that the New York Convention was applicable and that the requirements of article II (2) were met because the original contract containing an arbitration clause, together with a subsequent contract was said to show that the parties intended to submit to arbitration disputes arising under their contract.
Эйнштейн, ты не хочешь передать привет всем совам?
Einstein, do you want to say "hi" to all the owls?
Твоя сестра передала, что едет в Туксон за покупками.
Oh, your sister called to say she's going to Tucson to do some buying.
Это очень мощный сигнал. Он передает в мозг: "Пойди поешь."
It's a very big signal; it's sent to the brain says, "Go and eat."
Его жена велела передать вам что они пошли в горы.
His wife asked me to say they went to the mountains.
Передавали, что фермер всё видел и помогает полиции в их расследовании.
They said a farmer had seen everything and was helping police with their inquiries.
Тем не менее, по ее словам, зонд Philae передал огромное количество важной информации.
Still, she says, Philae got loads of important information.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad