Ejemplos del uso de "перемена" en ruso con traducción "change"
Перемена означала бы атаку на представительскую демократию.
Change is an attack on representative democracy.
Перемена настроения обусловлена также изменениями в Израиле.
Changes in Israel are also contributing to the mood swing.
Однако такая перемена потребует от Китая некоторого времени.
But making that change would take time for China.
Произошла перемена жокеев на пятом забеге в Рокингеме.
Here's a late jockey change there in the fifth at Rockingham.
Каждая политическая перемена, казалось бы, была прыжком в неизвестное.
Every political change seemed to present a jump into the unknown.
Существует много других небольших признаков того, что перемена возможна.
There are many other small signs that change might be possible.
Но самая большая перемена произошла, разумеется, с глобализацией и дерегулированием.
But the great change came, of course, with globalization and deregulation.
Для них перемена выглядит чем-то иррациональным, или даже катастрофичным.
To them, change appears as something irrational, even as a catastrophe.
Постоянная перемена похоже поселилась в самом сердце сегодняшней глобальной цивилизации.
Ceaseless change seems to be at the heart of today's global civilization.
Но вопрос в том, как сделать так, чтобы эта перемена произошла?
Then the question is, how do you make that change happen?
Поэтому такая перемена вряд ли сразу же сделает индекс более устойчивым.
Thus, this change is unlikely to boost the FTSE 100’s stability overnight.
Подобная перемена в глобальном лидерстве потребует радикального улучшения экономических показателей Европы.
Such a change in global leadership would require a dramatic improvement in Europe’s economic performance.
Несмотря на это перемена в вашем умонастроении уже действенна для окружающих.
Although, the change in your mind already does something for other beings:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad