Ejemplos del uso de "переходам" en ruso con traducción "transition"
Traducciones:
todos1683
transition1327
crossing162
shifting51
passage27
conversion to21
jump19
transitioning16
crosswalk13
pass10
transfer to6
overpass5
proceeding4
jumping3
segue3
junction3
crossover3
switch-over2
moving on2
branch2
changing over to1
otras traducciones3
Поговорка «чем меньше — тем лучше» также применима к переходам и анимации.
"Less is more" is also a good idea for Transitions and Animations.
Судя по переходам, которые мы изучили, успешный демократический итог имеет наибольший шанс, если временное правительство не поддастся искушению продлить свой мандат или само не напишет новую конституцию.
Judging by the transitions that we have studied, a successful democratic outcome stands the best chance if the interim government does not succumb to the temptation to extend its mandate or write a new constitution itself.
Приверженность Турции мирным демократическим переходам в арабском мире отдаляла ее от своего сирийского союзника, Башара аль-Асада – с чьими репрессивными методами в полной мере солидарны Иран и Хезболла – и теперь ведет Иран и Турцию к еще большему отчуждению.
Turkey’s commitment to peaceful democratic transitions in the Arab world has alienated it from its Syrian ally, Bashar al-Assad – with whose repressive practices both Iran and Hezbollah are fully complicit – and is now driving Iran and Turkey even further apart.
Приверженность Турции мирным демократическим переходам в арабском мире отдаляла ее от своего сирийского союзника, Башара аль-Ассада - с чьими репрессивными методами в полной мере солидарны Иран и Хезболла - и теперь ведет Иран и Турцию к еще большему отчуждению.
Turkey's commitment to peaceful democratic transitions in the Arab world has alienated it from its Syrian ally, Bashar al-Assad - with whose repressive practices both Iran and Hezbollah are fully complicit - and is now driving Iran and Turkey even further apart.
Но предсказать время данного перехода трудно.
But predicting the timing of this transition is difficult.
План перехода укрепляет этот стратегический сдвиг.
The transition plan cements that strategic shift.
Я считаю, что политический переход пройдет плавно.
I happen to believe that the political transition will occur smoothly.
но каждый неудачный переход несчастен по-своему.
but every unhappy transition is unhappy in its own way.
Этот переход ознаменовал происхождение нашего рода, Homo.
That transition marked the origin of our genus, Homo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad