Ejemplos del uso de "переход" en ruso con traducción "transition"

<>
Происходит переход к бережливой экономике. The transition to a frugal economy is happening.
Переход к миру без нефти. Transition to a world without oil
Чтобы отменить переход, выберите Нет. To undo a transition, select None.
Выберите слайд, в который нужно добавить переход. Select the slide you want to add a transition to.
Я считаю, что политический переход пройдет плавно. I happen to believe that the political transition will occur smoothly.
но каждый неудачный переход несчастен по-своему. but every unhappy transition is unhappy in its own way.
Этот переход ознаменовал происхождение нашего рода, Homo. That transition marked the origin of our genus, Homo.
Возможен ли в её рамках упорядоченный переход? Does it allow for an orderly transition?
Кто оплатит переход к возобновляемым источникам энергии? Who pays for the transition to renewables?
Выберите слайд, для которого необходимо изменить переход. Select the slide that has the transition that you want to change.
И ускорить переход к более экономичным автомобилям. And make the transition to more efficient vehicles go faster.
Длительный переход на Ближнем Востоке идет полным ходом. A long transition in the Middle East is underway.
При желании задайте для параметра Переход значение Затухание. Set the Transition to Fade, if you choose.
Буквально, переход от невежества к знанию, это развязка. Literally, the transition from ignorance to knowledge is anagnorisis.
Погружение в сон также представляет собой постепенный переход. Falling asleep is also a gradual transition.
Переход от бюджетов ГК к записям регистра бюджета. Transition from ledger budgets to budget register entries.
Скорее это размеренный переход в сторону политического прагматизма. Rather, it is a measured transition toward political pragmatism.
Рассмотрим переход от традиционных автомобилей к электрическому транспорту. Consider the transition from the traditional automobile to electric transport.
Переход на греческую валюту отправит страну в экономический штопор. The transition to a Greek currency will throw the economy into a tailspin.
Этот переход произошел чрезвычайно быстро, заняв всего несколько дней. This transition happened extremely fast, taking roughly a few days.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.